Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwalijk maar ik heb de vraag niet helemaal begrepen " (Nederlands → Duits) :

Maar zoals gezegd, ik heb uw vraag niet helemaal begrepen.

Aber wie gesagt, ich habe Ihre Frage nicht ganz verstanden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Harms, ik heb de vraag niet helemaal begrepen omdat het geen vraag was.

- Frau Kollegin Harms, ich habe die Frage nicht ganz verstanden, weil es ja auch keine war.


(EN) Het spijt me, maar ik heb de vraag niet goed begrepen, want als u voorstelt dat er een nieuwe commissaris komt voor alle nieuwe bevoegdheden van het Verdrag van Lissabon, dan vind ik dat zeker niet verstandig.

– Es tut mir leid, aber ich habe die Frage nicht sehr gut verstanden. Falls Sie damit sagen wollen, dass es einen neuen Kommissar für alle neuen Zuständigkeiten des Vertrags von Lissabon geben sollte, so verneine ich dies, da ich dies in keinem Fall für sinnvoll halte: Es gibt so viele verschiedene Bereiche, dass nicht von einer einzigen Person verlangt werden kann, für all dies zuständig z ...[+++]


- (IT) Neemt u mij niet kwalijk maar ik heb de vraag niet helemaal begrepen.

– (IT) Ich bitte um Entschuldigung, aber ich habe die Frage nicht richtig verstanden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, met alle sympathie voor de heer Barón Crespo, maar ik heb zijn conclusie niet helemaal begrepen.

– Herr Präsident! Bei aller Sympathie für den Kollegen Enrique Barón Crespo ist mir seine Schlussfolgerung nicht klar geworden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalijk maar ik heb de vraag niet helemaal begrepen' ->

Date index: 2024-05-17
w