Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt u tijdens de asielprocedure altijd vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Naast deze mogelijkheid, kunt u tijdens de asielprocedure altijd vragen of u zich bij een familielid mag voegen om redenen van humanitaire aard, op grond van familiebanden of op culturele gronden.

Zusätzlich zu dieser Möglichkeit können Sie während des Asylverfahrens stets darum bitten, aus humanitären, familiären oder kulturellen Gründen mit einem Verwandten zusammengeführt zu werden.


U kunt ons op een later tijdstip altijd vragen welke gegevens wij van u in Eurodac hebben opgeslagen.

Sie können uns zu jedem späteren Zeitpunkt nach den Daten fragen, die wir von Ihnen in Eurodac gespeichert haben.


Je kunt nog veel meer van zulke vragen stellen, maar het antwoord zal altijd hetzelfde zijn: niemand heeft dat recht gekregen.

Es können viele solcher Fragen gestellt werden, aber die Antwort ist immer dieselbe: Dieses Recht steht niemandem zu.


Als u nog vragen hebt, kunt u zich altijd wenden tot Mevr. Nathalie Gilles op het nummer 081-24 96 47, of via e-mail op het adres rw@selor.be

Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Frau Nathalie Gilles unter der Rufnummer 081-24 96 47 oder über die E-Mail-Adresse rw@selor.be


U kunt altijd de medewerkers van Joaquín Almunia vragen om u te helpen, dus aarzel niet als er iets onduidelijk is.

Sie können die Mitarbeiter von Herrn Joaquín Almunia immer bitten, Ihnen Anleitung zu geben, zögern Sie also bei Unsicherheiten nicht.


Ik kan u alvast zeggen, mijnheer Barrot, dat u uw opvolger kunt vertellen – want ik besef dat ú ons geen antwoord kunt geven – dat wij haar tijdens de hoorzittingen van dit Huis zullen vragen of zij voornemens is een wetgevingspakket over deze kwestie op te stellen, omdat het hele Parlement daarom vraagt, en niet louter uit wetgevingsdrang.

Ich kann Ihnen gleich jetzt sagen, Herr Barrot, dass Sie Ihrer Nachfolgerin Folgendes mitteilen sollten, denn ich sehe, dass Sie uns dazu keine Antwort geben können: Wenn sie den Sitzungen im Parlament beiwohnt, werden wir sie fragen, ob sie beabsichtigt, in dieser Angelegenheit ein Gesetz vorzuschlagen, da es vom gesamten Haus gefordert wird und es sich nicht nur um einen Fall von Übereifer handelt.


Ik wil de commissaris echter drie vragen stellen: welke hoeveelheid PCB's is er nog altijd in omloop; kunt u garanderen dat geen van deze PCB's de komende 23 maanden de voedselketen zullen besmetten, terwijl de vernietiging nog gaande is; en zou de Commissie een verslag willen presenteren over de stand van de implementatie van de verordening voor diervoederhygiëne, waarover dit Parlement graag meer zou willen horen?

– Frau Präsidentin, ich habe versucht, mich nicht als Richterin aufzuspielen und über diesen Vorfall in Irland zu urteilen, denn wir sind heute Abend nicht deshalb zusammengekommen. Ich möchte der Kommission vielmehr drei Fragen stellen: Wie viel PCB ist noch immer in Umlauf? Können Sie garantieren, dass nichts davon die Nahrungsmittelkette in den kommenden 23 Monaten kontaminieren wird, während sie sich noch im Entsorgungsprozess befinden? Wird die Kommission einen Bericht über den Status der Umsetzung der Futterhygiene-Verordnung vorlegen, den dieses Haus gerne hören würde?


Goed, tot zover dan, op alle vragen die tijdens dit debat naar voren zijn gebracht, kunt u aanvullend schriftelijk antwoord verwachten.

Ich werde zusätzlich schriftliche Antworten auf alle Fragen geben, die während dieser Fragestunde angesprochen worden sind.


Tijdens de chatsessie kunnen vragen worden gesteld in alle elf talen van de EU. Via het Engelstalige kanaal kunt u de discussie volledig volgen.

Während des Chats können Fragen in allen 11 Amtssprachen der EU gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u tijdens de asielprocedure altijd vragen' ->

Date index: 2024-03-08
w