Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Vertaling van "kroatië heeft bijzondere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Gläubiger,dem besondere Vorrechte zustehen


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kroatië heeft bijzondere belangstelling voor de strijd tegen de handel in drugs. Het land heeft binnenlandse problemen in verband met drugs maar het is ook een route waarlangs drugs de Europese Unie binnenkomen.

Das Land hat indessen ein besonderes Interesse an dem Kampf gegen den Drogenhandel: Es hat derzeit sowohl mit innenpolitischen Problemen als auch mit dem Umstand zu kämpfen, dass es eine Einfallsroute für den Schmuggel von Drogenprodukten in die EU ist.


29. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië steeds beter in staat is te voldoen aan de verplichtingen van het EU-lidmaatschap en dat het zich op de meeste terreinen goed aan het acquis communautaire heeft aangepast; dringt er evenwel bij de Kroatische overheid op aan dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de bestuurlijke slagkracht zodat het acquis op de juiste wijze kan worden toegepast en het land na de toetreding ten volle p ...[+++]

29. stellt erfreut fest, dass Kroatien seine Fähigkeit, die aus dem Beitritt zur Europäischen Union erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen, weiter verbessert und in den meisten Bereichen ein hohes Maß an Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erreicht hat; ermuntert die kroatischen Behörden allerdings, den Verwaltungskapazitäten besondere Aufmerksamkeit zu schenken und für eine ordnungsgemäße Umsetzung zu sorgen, damit das Land möglichst weitgehend von den Vorteilen der EU-Mitgliedschaft nach dem Beitritt profitieren k ...[+++]


28. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië steeds beter in staat is te voldoen aan de verplichtingen van het EU-lidmaatschap en dat het zich op de meeste terreinen goed aan het acquis communautaire heeft aangepast; dringt er evenwel bij de Kroatische overheid op aan dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de bestuurlijke slagkracht zodat het acquis op de juiste wijze kan worden toegepast en het land na de toetreding ten volle p ...[+++]

28. stellt erfreut fest, dass Kroatien seine Fähigkeit, die aus dem Beitritt zur Europäischen Union erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen, weiter verbessert und in den meisten Bereichen ein hohes Maß an Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erreicht hat; ermuntert die kroatischen Behörden allerdings, den Verwaltungskapazitäten besondere Aufmerksamkeit zu schenken und für eine ordnungsgemäße Umsetzung zu sorgen, damit das Land möglichst weitgehend von den Vorteilen der EU-Mitgliedschaft nach dem Beitritt profitieren k ...[+++]


De regionale dimensie van de communautaire bijstand aan de Westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht in Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (CARDS) die tot doel heeft de regionale samenwerking te bevorderen, en Kroatië dient in aanmerking te blijven komen ...[+++]

Die regionale Dimension der Gemeinschaftshilfe an die Staaten des westlichen Balkans erfährt in der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien besondere Berücksichtigung, insbesondere im Hinblick auf die Förderung regionaler Zusammenarbeit, und Kroatien sollte für Projekte und Programme mit regionaler Dimension insoweit teilnahmeberechtigt bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft op grond van artikel 49, lid 1 van het Reglement een verslag opgesteld met een tot de Raad gerichte ontwerpaanbeveling betreffende de toetredingsaanvraag van Kroatië. Dit door Commissie buitenlandse zaken goedgekeurde verslag moest evenwichtig en goed gefundeerd zijn, en vereiste derhalve onze bijzondere aandacht.

Das Europäische Parlament hat mithilfe meines Berichts gemäß Artikel 49, Absatz 1 der Geschäftsordnung den Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat betreffend den Beitrittsantrag Kroatiens ausgearbeitet, der im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik angenommen wurde.


Het Europees Parlement heeft op grond van artikel 49, lid 1 van het Reglement een verslag opgesteld met een tot de Raad gerichte ontwerpaanbeveling betreffende de toetredingsaanvraag van Kroatië. Dit door Commissie buitenlandse zaken goedgekeurde verslag moest evenwichtig en goed gefundeerd zijn, en vereiste derhalve onze bijzondere aandacht.

Das Europäische Parlament hat mithilfe meines Berichts gemäß Artikel 49, Absatz 1 der Geschäftsordnung den Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat betreffend den Beitrittsantrag Kroatiens ausgearbeitet, der im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik angenommen wurde.


Aangezien de EU van oordeel is dat de stand van de voorbereidingen van Kroatië op alle onder dit hoofdstuk vallende gebieden goed is, en gezien de beperkte reikwijdte en bijzondere aard van het EU-acquis op dit terrein, heeft de EU besloten dat in dit stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld.

In Anbetracht des nach Ansicht der EU guten Stands der Vorbereitung Kroatiens in allen zu diesem Kapitel gehörenden Bereichen sowie des geringen Umfangs und der besonderen Art des EU-Besitzstands in diesem Bereich stellte die EU fest, dass vorerst keine weiteren Verhandlungen über dieses Kapitel erforderlich sind.




Anderen hebben gezocht naar : schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft     kroatië heeft bijzondere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië heeft bijzondere' ->

Date index: 2022-12-12
w