Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kandidaat-kredietnemer
Kredietnemer
Kredietontvanger
Leningnemer
Mede-kredietnemer
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio

Traduction de «kredietnemer „minder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]










kredietnemer | leningnemer

Darlehensnehmer | Kreditnehmer


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten


minder vervuilend voertuig

schadstoffarmes Fahrzeug [ schadstofffreies Fahrzeug | umweltfreundliches Fahrzeug ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de regel kan de kredietnemer dankzij de staatsgarantie een lagere rente krijgen en/of moet hij minder zekerheden stellen.

Üblicherweise erhält der Kreditnehmer aufgrund der staatlichen Garantie einen niedrigeren Zinssatz, und/oder er braucht weniger Sicherheiten zu leisten.


Zoals wordt opgemerkt in punt 2.1.1 van de mededeling over garanties, kan een van de potentiële voordelen van een staatsgarantie zijn dat de kredietnemer „minder zekerheden [moet] verschaffen”.

Wie in Abschnitt 2.1.1. der Mitteilung über Bürgschaften angeführt, bildet die dem Kreditnehmer eingeräumte Möglichkeit, im Zuge einer staatlichen Beihilfe „weniger Sicherheiten zu leisten“, einen potenziellen Vorteil.


E. overwegende dat de capaciteit van bedrijven, overheden en particulieren om voor elkaar als kredietnemer of –verschaffer op te treden, van cruciaal belang is voor de wereldeconomie; overwegende dat de financiële crisis een aantal minder gunstige aspecten van de internationale kapitaalmarkt aan het licht heeft gebracht; overwegende dat om die reden een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredie ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es für die Weltwirtschaft eine entscheidende Voraussetzung ist, dass sich Unternehmen, Regierungen und Einzelpersonen gegenseitig Kredite gewähren, in der Erwägung, dass die Finanzkrise Beispiele für folgenschwere Eigenheiten des internationalen Kapitalmarktes an den Tag gebracht hat, sowie in der Erwägung, dass daher ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen Schritten zur Wahrung der Finanzstabilität und der notwendigen Aufrechterhaltung der Fähigkeit der Banken, der Wirtschaft Kredite zu gewähren, gefunden werden muss,


E. overwegende dat de capaciteit van bedrijven, overheden en particulieren om voor elkaar als kredietnemer of –verschaffer op te treden, van cruciaal belang is voor de wereldeconomie; overwegende dat de financiële crisis een aantal minder gunstige aspecten van de internationale kapitaalmarkt aan het licht heeft gebracht; overwegende dat om die reden een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredie ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es für die Weltwirtschaft eine entscheidende Voraussetzung ist, dass sich Unternehmen, Regierungen und Einzelpersonen gegenseitig Kredite gewähren, in der Erwägung, dass die Finanzkrise Beispiele für folgenschwere Eigenheiten des internationalen Kapitalmarktes an den Tag gebracht hat, sowie in der Erwägung, dass daher ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen Schritten zur Wahrung der Finanzstabilität und der notwendigen Aufrechterhaltung der Fähigkeit der Banken, der Wirtschaft Kredite zu gewähren, gefunden werden muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de capaciteit van bedrijven, overheden en particulieren om voor elkaar als kredietnemer of –verschaffer op te treden, van cruciaal belang is voor de wereldeconomie; overwegende dat de financiële crisis een aantal minder gunstige aspecten van de internationale kapitaalmarkt aan het licht heeft gebracht; overwegende dat om die reden een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van krediet ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es für die Weltwirtschaft eine entscheidende Voraussetzung ist, dass sich Unternehmen, Regierungen und Einzelpersonen gegenseitig Kredite gewähren, in der Erwägung, dass die Finanzkrise Beispiele für folgenschwere Eigenheiten des internationalen Kapitalmarktes an den Tag gebracht hat, sowie in der Erwägung, dass daher ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen Schritten zur Wahrung der Finanzstabilität und der notwendigen Aufrechterhaltung der Fähigkeit der Banken, der Wirtschaft Kredite zu gewähren, gefunden werden muss,


12. verwelkomt het voorstel van de Commissie om meer voorschotbetalingen te verrichten, zodat de uitvoering van projecten kan worden bevorderd door in een vroeg stadium van de uitvoering de nodige financiële middelen te verstrekken waardoor bankleningen minder vaak nodig zullen zijn; moedigt banken en financiële instellingen niettemin aan om de hun toegekende faciliteiten ten volle te benutten teneinde de kredietverlening aan de economie in stand te houden en te ondersteunen en grote dalingen van de rentetarieven ten goede te laten komen aan de kredietnemers; ...[+++]

12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Durchführung von Vorhaben durch eine Aufstockung der Vorauszahlungen zu erleichtern, sodass zu einem frühen Zeitpunkt der Projektdurchführung finanzielle Ressourcen bereitstehen und die Notwendigkeit der Kreditaufnahme bei den Banken abnimmt; fordert nichtsdestoweniger die Banken und Finanzinstitute dringend auf, die ihnen zur Verfügung gestellten Fazilitäten umfassend in Anspruch zu nehmen, um die Kreditvergabe an die Wirtschaft aufrechtzuerhalten und zu unterstützen, und Senkungen der Leitzinssätze an die Kreditnehmer weiterzugeben;


12. verwelkomt het voorstel van de Commissie om meer voorschotbetalingen te verrichten, zodat de uitvoering van projecten kan worden bevorderd door in een vroeg stadium van de uitvoering de nodige financiële middelen te verstrekken waardoor bankleningen minder vaak nodig zullen zijn; moedigt banken en financiële instellingen niettemin aan om de hun toegekende faciliteiten ten volle te benutten teneinde de kredietverlening aan de economie in stand te houden en te ondersteunen en grote dalingen van de rentetarieven ten goede te laten komen aan de kredietnemers; ...[+++]

12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Durchführung von Vorhaben durch eine Aufstockung der Vorauszahlungen zu erleichtern, sodass zu einem frühen Zeitpunkt der Projektdurchführung finanzielle Ressourcen bereitstehen und die Notwendigkeit der Kreditaufnahme bei den Banken abnimmt; fordert nichtsdestoweniger die Banken und Finanzinstitute dringend auf, die ihnen zur Verfügung gestellten Fazilitäten umfassend in Anspruch zu nehmen, um die Kreditvergabe an die Wirtschaft aufrechtzuerhalten und zu unterstützen, und Senkungen der Leitzinssätze an die Kreditnehmer weiterzugeben;


Duitsland stelt dat de transacties rendabel zijn en op geen enkele wijze in verband staan met de huidige subprimecrisis, die haar oorzaak vindt in het feit dat er steeds meer kredieten werden verleend aan minder solide kredietnemers met een lager inkomen en een lagere kredietwaardigheid dan eersteklas leningnemers.

Deutschland behauptet, dass die Geschäfte rentabel sind und in keiner Weise mit der derzeitigen Subprime-Krise in Verbindung stehen, deren Ursache in der verstärkten Kreditvergabe an zahlungsschwächere Kreditnehmer mit niedrigem Einkommen und schlechterer Bonität als erstklassige Kreditnehmer liegt.


Doorgaans kan de kredietnemer dankzij de staatsgarantie een lagere rente verkrijgen en/of moet hij minder zekerheid stellen.

Üblicherweise erhält der Kreditnehmer aufgrund der staatlichen Garantie einen niedrigeren Zinssatz, oder er braucht weniger Sicherheiten zu leisten.


(4) Indien een financiële verbintenis geheel door een staatsgarantie wordt gedekt, wordt de kredietgever minder ertoe aangezet om het aan de leningoperatie verbonden risico naar behoren te onderzoeken, dat te dekken en tot een minimum te beperken en, in het bijzonder, om de kredietwaardigheid van de kredietnemer na te gaan.

(4) Ist eine finanzelle Verpflichtung zur Gänze durch eine staatliche Garantie gedeckt, so ist der Anreiz für den Kreditgeber geringer, das mit der Kreditvergabe verbundene Risiko nach kaufmännischen Gesichtspunkten zu bewerten, abzusichern und gering zu halten und insbesondere die Bonität des Kreditnehmers angemessen zu würdigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietnemer „minder' ->

Date index: 2023-03-23
w