Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens de materiële wetgeving reeds verboden » (Néerlandais → Allemand) :

In meerdere lidstaten is parallelinvoer krachtens de materiële wetgeving reeds verboden en douaneautoriteiten dienen in staat te worden gesteld om het materiële intellectuele-eigendomsrecht te handhaven.

Paralleleinfuhren sind nach den materiellrechtlichen Vorschriften mehrerer Mitgliedstaaten illegal, und die Zollbehörden sollten in die Lage versetzt werden, das materielle Recht des geistigen Eigentums durchzusetzen.


In de meeste netwerkindustrieën is dit krachtens specifieke communautaire wetgeving thans verboden.

In den meisten netzgebundenen Wirtschaftszweigen ist dies aufgrund spezifischer Rechtsvorschriften der Gemeinschaft mittlerweile verboten.


Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: "Hormoonontregelaars kunnen ernstige gevolgen hebben voor de gezondheid en voor het milieu. Vele stoffen met hormoonontregelaars zijn op grond van de bestaande wetgeving betreffende gewasbeschermingsmiddelen en biociden reeds verboden, maar wij moeten waakzaam blijven.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte dazu: „Endokrine Disruptoren können schwerwiegende Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt haben und wenngleich viele Stoffe, die sie enthalten, aufgrund der geltenden Vorschriften über Pestizide und Biozide bereits verboten sind, müssen wir wachsam bleiben.


De machtiging mag niet worden onderworpen aan voorwaarden die reeds van toepassing zijn krachtens bestaande nationale wetgeving welke niet specifiek voor de elektronische-communicatiesector is.

Sie sollte nicht an Bedingungen geknüpft werden, die bereits aufgrund anderer nationaler Rechtsvorschriften einzuhalten sind, die nicht den Sektor der elektronischen Kommunikation regeln.


Het gaat hierbij om stoffen die reeds verboden zijn in andere toepassingen krachtens de verordening die bekend staat als REACH, die we enkele jaren geleden hebben aangenomen.

Dabei handelt es sich um Substanzen, die in anderen Bereichen durch die so genannte REACH-Verordnung, die wir vor ein paar Jahren erlassen haben, bereits verboten sind.


Veroordeelt de Raad de geweldsescalatie, de provocaties van en de vervolgingen van vakbondsactivisten, communisten en andere progressieve krachten in Egypte, die reeds vele jaren worden geconfronteerd met een groot aantal verboden en de beperking van elk democratisch recht en vrijheid?

Verurteilt der Rat die Eskalation der Gewalt, die Provokationen sowie die Verfolgung von Gewerkschaftern, Kommunisten und anderen fortschrittlichen Kräften in Ägypten, die seit Jahren schon einem inakzeptablen System von Verboten und Verstößen gegen sämtliche demokratischen Rechte und Freiheiten ausgesetzt sind?


Veroordeelt de Raad de geweldsescalatie, de provocaties van en de vervolgingen van vakbondsactivisten, communisten en andere progressieve krachten in Egypte, die reeds vele jaren worden geconfronteerd met een groot aantal verboden en de beperking van elk democratisch recht en vrijheid?

Verurteilt der Rat die Eskalation der Gewalt, die Provokationen sowie die Verfolgung von Gewerkschaftern, Kommunisten und anderen fortschrittlichen Kräften in Ägypten, die seit Jahren schon einem inakzeptablen System von Verboten und Verstößen gegen sämtliche demokratischen Rechte und Freiheiten ausgesetzt sind?


Krachtens de Europese wetgeving is de bekendmaking van persoonlijke informatie voor doeleinden die geen verband houden met de oorspronkelijke verzameling van deze gegevens verboden.

Nach EU-Recht ist die routinemäßige Weitergabe personenbezogener Daten für Zwecke, die nicht mit ihrer ursprünglichen Erhebung in Zusammenhang stehen, verboten.


3. In de algemene machtiging worden alleen voorwaarden opgenomen die specifiek zijn voor de betrokken sector en die genoemd zijn in deel A van de bijlage, en worden geen voorwaarden opgenomen die reeds krachtens andere nationale wetgeving voor ondernemingen gelden.

(3) Die Allgemeingenehmigung enthält nur die branchenspezifischen Bedingungen, die in Teil A des Anhangs aufgeführt sind, und greift keine Bedingungen auf, die für die Unternehmen aufgrund anderer innerstaatlicher Rechtsvorschriften gelten.


3. In de algemene machtiging worden alleen voorwaarden opgenomen die specifiek zijn voor de betrokken sector en die genoemd zijn in deel A van de bijlage, en worden geen voorwaarden opgenomen die reeds krachtens andere nationale wetgeving voor ondernemingen gelden.

(3) Die Allgemeingenehmigung enthält nur die branchenspezifischen Bedingungen, die in Teil A des Anhangs aufgeführt sind, und greift keine Bedingungen auf, die für die Unternehmen aufgrund anderer innerstaatlicher Rechtsvorschriften gelten.


w