Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dragende kracht
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht van gewijsde
Kracht van wet
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Onherroepelijke beslissing
Opheffing met terugwerkende kracht
Opschortende kracht hebben
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Van kracht worden
Vervanging
Vonnis in kracht van gewijsde
Waarnemend werk

Vertaling van "kracht moest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

Dehnungskurve | Spannung-Dehnungs-Diagramm | Spannungs-Dehnungskurve


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

rückwirkende Aufhebung












tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse verplichting, die in januari 2005 van kracht werd, moest uitmonden in een biobrandstofaandeel van 2%.

Die in Frankreich im Januar 2005 eingeführte Regelung sieht einen Biokraftstoffanteil von 2 % vor.


De richtlijn werd op 21 augustus 2009 van kracht en moest uiterlijk 21 augustus 2011 in nationaal recht in de EU-landen zijn omgezet.

Sie ist am 21. August 2009 in Kraft getreten und musste bis 21. August 2011 in nationales Recht der EU-Länder umgesetzt werden.


C. overwegende dat de twee betrokken partijen, met bemiddeling van Egypte, een wapenstilstand voor onbepaalde tijd zijn overeengekomen die op 26 augustus 2014 van kracht werd; overwegende dat volgens de bestandsafspraak humanitaire hulp tot de Gazastrook moest worden toegelaten via doorlaatposten naar Israël, de grensovergang Rafah moest worden geopend en de visserijzone moest worden uitgebreid tot zes mijl buiten de kust van Gaza;

C. in der Erwägung, dass sich beide Konfliktparteien – unter Vermittlung Ägyptens – auf eine zeitlich unbegrenzte Waffenruhe geeinigt haben, die am 26. August 2014 in Kraft getreten ist; in der Erwägung, dass laut der Vereinbarung über eine Waffenruhe humanitäre Hilfe über israelische Grenzübergänge in den Gazastreifen gelangen, der Grenzübergang Rafah geöffnet und die Fischereizone auf sechs Meilen vor der Küste des Gazastreifens erweitert werden sollte;


De richtlijn werd op 21 augustus 2009 van kracht en moest uiterlijk 21 augustus 2011 in nationaal recht in de EU-landen zijn omgezet.

Sie ist am 21. August 2009 in Kraft getreten und musste bis 21. August 2011 in nationales Recht der EU-Länder umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon waren mijn fractie en ik van mening dat het Parlement zich zou moeten uitspreken op basis van het Verdrag van Lissabon en zijn rol als medewetgever zou moeten vervullen. Wij waren die mening toegedaan, hoewel toentertijd zowel bij de andere fracties als bij de Raad de overheersende mening was dat de vereenvoudigde procedure gevolgd moest blijven worden, daar er volgens hen geen wijzigingen nodig waren en het voorstel snel van kracht moest worden.

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und ungeachtet der Tatsache, dass zu diesem Zeitpunkt die Ansicht in den anderen Fraktionen und dem Rat vorherrschte, den Vorschlag auch weiterhin dem vereinfachten Verfahren gemäss zu behandeln, weil sie der Meinung waren, dass der Vorschlag keiner Abänderungen bedürfe und schnellstmöglich in Kraft treten solle, konnten die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament und ich es nachvollziehen, dass das Parlament seine Meinung dann dem Vertrag von Lissabon entsprechend zum Ausdruck bringen und seine Rolle als Mitgesetzgeber einnehmen ...[+++]


Het Parlement is pas in november 2007 geraadpleegd over de voorgestelde overeenkomst, vijf maanden nadat de overeenkomst, die op 16 juni 2007 van kracht moest worden, was geparafeerd.

Das Parlament wurde zu dem vorgeschlagenen Abkommen erst im November 2007 konsultiert, fünf Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, um am 16. Juni 2007 in Kraft zu treten.


Teneinde overeenkomstig overweging 9 na te gaan of de antiontwijkingsmaatregel van kracht moest blijven, werd onderzocht of deze tijdens het nieuwe onderzoektijdvak door middel van assemblagepraktijken werd ontweken en of deze omstandigheden van blijvende aard waren.

Um die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung der Antiumgehungsmaßnahme, wie unter Erwägungsgrund 9 erläutert, zu ermitteln, wurde im Rahmen dieser Überprüfung untersucht, ob diese im UZÜ in Form von Montagetätigkeiten umgangen wurde und ob derartige Praktiken von dauerhafter Natur waren.


Het onderzoek had tot doel na te gaan of de antiontwijkingsmaatregel van kracht moest blijven.

Ziel der Untersuchung war es, festzustellen, ob die Antiumgehungsmaßnahme aufrechterhalten werden soll.


Het protocol werd door de regering van de Seychellen en de Europese Commissie op 23 september 2004 geparafeerd, bijna 4 maanden voordat het van kracht moest worden.

Das Protokoll wurde von der Regierung der Seychellen und der Europäischen Kommission am 23. September 2004 unterzeichnet und damit nahezu vier Monate bevor es in Kraft treten sollte.


Het Parlement heeft anderzijds altijd gezegd dat deze verordening zo spoedig mogelijk van kracht moest worden. Ook nu nog beschuldigen wij de andere instellingen van de Europese Unie van het feit dat zij deze op onaanvaardbare wijze tegenhouden.

Andererseits erinnere ich noch einmal daran, daß sich das Europäische Parlament für die schnellstmögliche Umsetzung dieser Verordnung eingesetzt hat und den anderen Organen der Europäischen Union sogar nach wie vor ihre unzulässige Verzögerungstaktik vorwirft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht moest' ->

Date index: 2021-04-02
w