Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie
Automatische koppeling
Draagband voor koppel
Gekoppeld worden
Klassieke koppeling
Koppelen
Koppeling
Koppeling van genen
Schapenhouderij in de koppel
Schapenhouderij in koppels
Schouderband voor koppel
Toerental bij laag koppel

Traduction de «koppeling van handelsregisters » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koppeling | koppeling van genen

Koppelung | Koppelung der Gene | Kopplung


draagband voor koppel | schouderband voor koppel

Koppeltragehilfe


schapenhouderij in de koppel | schapenhouderij in koppels

Koppelschafhaltung


Gekoppeld worden | Koppelen | Koppeling

Anlegen | Kopplungsmanöver












toerental bij laag koppel

Drehmoment im unteren | Drehzahlbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuw actieplan voor e-overheid, met een initiatief voor het beginsel dat informatie slechts éénmaal moet worden verstrekt en een initiatief voor de koppeling van handelsregisters

Neuer e-Government-Aktionsplan mit einer Initiative zum Grundsatz der einmaligen Abfrage und einer Initiative zur Verknüpfung von Unternehmensregistern


Nieuw actieplan voor e-overheid, met een initiatief voor het beginsel dat informatie slechts éénmaal moet worden verstrekt en een initiatief voor de koppeling van handelsregisters

Neuer e-Government-Aktionsplan mit einer Initiative zum Grundsatz der einmaligen Abfrage und einer Initiative zur Verknüpfung von Unternehmensregistern


Deze Single Market Act bevat een groot aantal concrete voorstellen waarop wij ons gaan toeleggen in de juridische en fiscale omgeving voor ondernemingen en met name voor de kleinste bedrijven, de herziening van de boekhoudrichtlijnen in 2011, een geconsolideerde gemeenschappelijke belastingheffing voor ondernemingen, hieraan werkt mijn collega Semeta, nieuwe BTW-strategieën en koppeling van handelsregisters.

Dieses Binnenmarktgesetz beinhaltet viele praktische noch zu bearbeitende Vorschläge zum rechtlichen und steuerlichen Umfeld für Unternehmen, insbesondere kleine Unternehmen, zur Überprüfung der Rechnungslegungsrichtlinien 2011, zu einer gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für Körperschaftssteuer – mein Kollege, Herr Šemeta, arbeitet daran –, neuen Strategien für MwSt und der Vernetzung von Unternehmensregistern.


– (IT) Ik heb voor het verslag van de heer Portas over de koppeling van handelsregisters gestemd omdat het een goed idee is om de verplichte integratie van de registers van Europese ondernemingen voor alle Europese landen te overwegen, teneinde de huidige obstakels voor de mobiliteit van ondernemingen in de EU te verwijderen.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht von Herrn Porta über die Verknüpfung von Unternehmensregistern gestimmt, da es eine gute Idee ist, die verbindliche Integration der europäischen Unternehmensregister für alle europäischen Staaten in Betracht zu ziehen, um so die gegenwärtig vorhandenen Hindernisse für die Mobilität von Unternehmen innerhalb der EU zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een voorwaarde voor de werking van de gemeenschappelijke markt is het samenstellen van een elementaire databank met gegevens over elke geregistreerde entiteit, en daarmee dus ook de koppeling van handelsregisters.

Eine Voraussetzung für das Funktionieren des Binnenmarktes ist die Einrichtung eines Basissatzes von Daten zu jeder registrierten Organisation bzw. Einrichtung, und demnach auch die Verknüpfung von Unternehmensregistern.


Er dient zo spoedig mogelijk een begin te worden gemaakt (uiterlijk in 2009-2010) met haalbaarheidsstudies over de toepassing van elektronische handtekeningen in een rechtskader, toegang op afstand tot nationale registers (insolventieregisters, kadasters, handelsregisters, enz.) en de oprichting van een veilig netwerk, rekening houdend met de reeds door de Raad behaalde resultaten (koppeling van insolventieregisters, mogelijke samenwerking met EULIS en EBR).

Machbarkeitsstudien über die Nutzung von elektronischen Signaturen in einem Rechtsrahmen, den Fernzugang zu nationalen Registern (Insolvenzregistern, Grundbüchern, Handelsregistern usw.) und die Schaffung eines sicheren Netzes sollten so schnell wie möglich (nicht später als 2009-2010) in Angriff genommen werden, wobei die vom Rat bereits erzielten Ergebnisse (Vernetzung von Insolvenzregistern, mögliche Zusammenarbeit mit dem Europäischen Grundbuchportal EULIS und dem Europäischen Handelsregister EBR) zu berücksichtigen sind.


Er dient zo spoedig mogelijk een begin te worden gemaakt (uiterlijk in 2009-2010) met haalbaarheidsstudies over de toepassing van elektronische handtekeningen in een juridische omgeving, toegang op afstand tot nationale registers (insolventieregisters, kadasters, handelsregisters, enz.) en de oprichting van een veilig netwerk, rekening houdend met de reeds door de Raad behaalde resultaten (koppeling van insolventieregisters, mogelijke samenwerking met EULIS en EBR).

Machbarkeitsstudien über die Nutzung von elektronischen Signaturen in einem Rechtsrahmen, den Fernzugang zu nationalen Registern (Insolvenzregistern, Grundbüchern, Handelsregistern usw.) und die Schaffung eines sicheren Netzes sollten so schnell wie möglich (nicht später als 2009-2010) in Angriff genommen werden, wobei die vom Rat bereits erzielten Ergebnisse (Vernetzung von Insolvenzregistern, mögliche Zusammenarbeit mit dem Europäischen Grundbuchportal EULIS und dem Europäischen Handelsregister EBR) zu berücksichtigen sind.


Tot het tijdstip waarop het in artikel 20 ter bedoelde systeem voor de onderlinge koppeling van insolventieregisters is ingevoerd, verzoekt de curator dat de in artikel 21 bedoelde beslissingen openbaar worden gemaakt in het kadaster, het handelsregister of enig ander openbaar register van elke andere lidstaat waar zich een vestiging van de schuldenaar bevindt en deze vestiging in een openbaar register van die lidstaat is ingeschreven.

Solange das System zur Vernetzung der Insolvenzregister gemäß Artikel 20b noch nicht eingerichtet ist, werden die in Artikel 21 genannten Entscheidungen auf Antrag des Verwalters in das Grundbuch, das Handelsregister oder ein sonstiges öffentliches Register der anderen Mitgliedstaaten eingetragen, in denen sich eine Niederlassung des Schuldners befindet, die in einem öffentlichen Register des betreffenden Mitgliedstaats eingetragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koppeling van handelsregisters' ->

Date index: 2021-07-16
w