Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk zich steeds gecommitteerd heeft " (Nederlands → Duits) :

Naar aanleiding van de officiële bekendmaking van de lijst van maatregelen waarbij het Verenigd Koninkrijk zich wil aansluiten, heeft de Commissie vandaag besloten om het Verenigd Koninkrijk te laten deelnemen aan cruciale EU-maatregelen op het gebied van politiële en strafrechtelijke samenwerking.

Nach der offiziellen Bekanntgabe der Liste von Maßnahmen, an denen sich das Vereinigte Königreich wieder beteiligen möchte, erließ die Kommission heute einen Beschluss, um die Beteiligung des Vereinigten Königreichs an entscheidenden EU-Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu ermöglichen.


3. is verheugd over het besluit van het hooggerechtshof van 25 juli 2012 om de zaken van Chodorkovski en Lebedev te herzien, overeenkomstig de aanbeveling van de presidentiële mensenrechtenraad van december 2011; neemt kennis van het feit dat de straf van Lebedev met drie jaar is ingekort; dringt aan op voortzetting van de volledige herziening van deze zaken omdat Rusland zich internationaal gecommitteerd heeft aan een eerlijke en transparante rechtsgang en om de bevindingen en aanbevelingen van de presidentiële mensenrechtenraad met betrekking tot de zaak-Chodorkovski voll ...[+++]

3. begrüßt die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs vom 25. Juli 2012, sowohl den Fall Chodorkowski als auch den Fall Lebedew gemäß der Empfehlung des Rates beim Präsidenten für die Entwicklung der Zivilgesellschaft und Menschenrechte vom Dezember 2011 zu überprüfen; nimmt die Verkürzung der Strafe von Herrn Lebedew um drei Jahre zur Kenntnis; fordert, dass die umfassende Überprüfung der beiden Fälle auf der Grundlage der internationalen Verpflichtungen Russlands zu fairen und transparenten Gerichtsverfahren fortgesetzt wird und dass die Erkenntnisse und Empfehlungen des Rates beim Präsidenten für die Entwicklung der Zivilgesellscha ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


Als we voor de overeenstemming van de Raad zouden moeten wachten tot het voorjaar van het komend jaar, dan zou de Commissie pas in 2009 tot de eerste uitbetalingen kunnen overgaan, wat dramatisch zou zijn voor het cohesiebeleid in het algemeen, en in het bijzonder voor de nieuwe lidstaten, waaraan het Verenigd Koninkrijk zich steeds gecommitteerd heeft verklaard.

Wenn wir bis zum Frühjahr kommenden Jahres auf eine Einigung des Rates warten müssten, wäre die Kommission nicht in der Lage, vor 2009 die ersten Zahlungen vorzunehmen, was für die Kohäsionspolitik im Allgemeinen und für die neuen Mitgliedstaaten im Besonderen, denen gegenüber sich das Vereinigte Königreich immer verbunden erklärt hat, dramatisch wäre.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des heutigen Standes der Wissenschaft nicht hätte ein ...[+++]


De directie van Renault in Cacia heeft besloten de productie voor dit jaar in te krimpen en zij is voornemens om de tijdelijke arbeidscontracten niet te verlengen, terwijl zij zich juist gecommitteerd heeft aan uitbreiding.

Im Renault-Industriewerk in Cacia hat das Management beschlossen, dieses Jahr die Produktion zu drosseln.


Het Gerecht is van oordeel dat de Commissie niet heeft verklaard hoe deze verhoging, die zeven weken vóór de opening van de markt werd aangekondigd, de markt kon destabiliseren, temeer niet daar de Commissie op de datum waarop het Verenigd Koninkrijk de betrokken wijzigingen heeft voorgesteld, nog steeds geen beschikking inzake de PTB’s van negen lidstaten had gegeven.

Das Gericht ist der Ansicht, dass die Kommission nicht dargetan hat, inwiefern diese Erhöhung, die sieben Wochen vor Öffnung des Marktes angekündigt wurde, diesen Markt hätte destabilisieren können, zumal die Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem das Vereinigte Königreich die Änderungen vorgeschlagen hat, noch keine Entscheidung in Bezug auf die NZP von neuen Mitgliedstaaten getroffen hatte.


De EU moedigde Kazachstan aan het democratiseringsproces waaraan het zich gecommitteerd heeft te versterken.

Die EU forderte Kasachstan auf, den Demokratisierungsprozess, zu dem sich das Land verpflichtet hat, zu intensivieren.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen (wijziging van Richtlijn 70/220/EEG), waarbij het Verenigd Koninkrijk zich van stemming heeft onthouden (doc. 11253/01).

Der Rat legte den Gemeinsamen Standpunkt zum Richtlinienentwurf über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen (Änderung der Richtlinie 70/220/EWG) bei Stimmenthaltung der britischen Delegation (Dok. 11253/01) fest.


Tevens heeft de Raad, naar aanleiding van de recente gebeurtenissen op de Canarische Eilanden en op de Middellandse Zee, verklaard nog steeds gecommitteerd te zijn aan de algehele aanpak van het migratievraagstuk. Hij heeft zijn steun uitgesproken voor het optreden van de Commissie waarmee deze tracht de lidstaten die door grote aantallen illegale immigranten overspoeld worden, in een geest van actieve solidariteit alle mogelijke hulp te bieden.

Endvidere gentog Rådet i forbindelse med de seneste begivenheder på De Kanariske Øer og i Middelhavet, at det står fast på den samlede migrationsstrategi, og udtrykte støtte til Kommissionens indsats for som udtryk for aktiv solidaritet at yde al mulig bistand til de medlemsstater, der oplever en stor tilstrømning af ulovlige indvandrere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk zich steeds gecommitteerd heeft' ->

Date index: 2024-05-19
w