Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardolieproduct
Aardolieprodukt
Afgeleid Gemeenschapsrecht
Afgeleid buiten-beursinstrument
Afgeleid communautair recht
Afgeleid financieel instrument
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid instrument
Afgeleid over-the-counter-instrument
Afgeleid product
Afgeleid product van industriële verwerking
Afgeleid recht
Afgeleide versie
De werkgelegenheid
Derivaat
Derivatenmarkt
Intern recht
Markt voor afgeleide instrumenten
Petrochemisch product
Secundair recht
Steroïd
Teer
Van aardolie afgeleid product
Verbinding afgeleid van koolwaterstof

Traduction de «konden worden afgeleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgeleid financieel instrument [ afgeleid instrument | afgeleid product | derivatenmarkt | markt voor afgeleide instrumenten ]

Finanzderivat [ Derivat | derivatives Finanzinstrument ]


afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht

abgeleitetes Gemeinschaftsrecht | abgeleitetes Recht | Sekundärrecht | Vorschriften des abgeleiteten Rechts


afgeleid financieel instrument | afgeleid instrument | derivaat

abgeleitetes Instrument | Derivat | derivatives Finanzinstrument | Finanzderivat


afgeleid buiten-beursinstrument | afgeleid over-the-counter-instrument

abgeleitete Instrumente des Freiverkehrs


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

abgeleitetes Recht [ abgeleitetes Recht EG | Sekundärrecht ]






afgeleid product van industriële verwerking

gewerbliches Verarbeitungserzeugnis


steroïd | verbinding afgeleid van koolwaterstof

Steroide | in der Nebenniere produziertes Hormon


aardolieproduct [ aardolieprodukt | petrochemisch product | teer | van aardolie afgeleid product ]

Erdölerzeugnis [ Erdölderivat | Mineralölerzeugnis | petrochemisches Erzeugnis | Teer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige uit dit project afgeleide gegevens konden worden beoordeeld in relatie tot resistentiepatronen en ziekte-incidentie en konden ook worden gebruikt als richtsnoeren voor behandeling [http ...]

Einige aus diesem Projekt gewonnene Daten konnten im Zusammenhang mit Resistenzmustern und Krankheitsinzidenz bewertet und für die Therapie zur Orientierung herangezogen werden – [http ...]


Voor de categorieën incrementele inkomsten en kosten die niet uit de ondernemingsplannen konden worden afgeleid, heeft Italië zich voor zijn analyse van de incrementele winsten van de overeenkomsten tussen So.Ge.A.AL en Ryanair gebaseerd op de overeenkomsten inzake luchthavendiensten en de marketingovereenkomsten.

Bei den Kategorien der zusätzlichen Einnahmen und Kosten, die aus den Geschäftsplänen nicht zu entnehmen waren, ging Italien in seiner Analyse der zusätzlichen Gewinne der Verträge von So.Ge.A.AL mit Ryanair von den Bestimmungen der ASAs und der Verträge über Marketingdienstleistungen aus.


Zoals de verwijzende rechter vaststelt, heeft het Hof van Cassatie, bij een arrest van 16 maart 1987, uit de bewoordingen van de in het geding zijnde bepaling afgeleid dat de opzeggingstermijnen voor die bedienden niet bij collectieve arbeidsovereenkomst konden worden vastgesteld (Cass., 16 maart 1987, Arr. Cass., 1986-1987, nr. 420).

Wie der vorlegende Richter feststellt, hat der Kassationshof in einem Entscheid vom 16. März 1987 aus dem Wortlaut der fraglichen Bestimmung abgeleitet, dass die Kündigungsfristen für diese Angestellten nicht durch kollektives Arbeitsabkommen festgelegt werden konnten (Kass., 16. März 1987, Arr. Cass., 1986-1987, Nr. 420).


Deze informatie was, zoals vermeld in punt 5.2.1 van het bericht van inleiding, vanaf de datum van opening van het onderzoek beschikbaar in het dossier dat de belanghebbenden konden raadplegen, en was niet van dien aard dat de economische situatie van de respondenten eruit afgeleid kon worden.

Laut Abschnitt 5.2.1 der Einleitungsbekanntmachung konnten interessierte Parteien diese Angaben ab dem Zeitpunkt der Einleitung der Untersuchung dem Dossier entnehmen; die aktuelle wirtschaftliche Lage der Befragten ging daraus nicht hervor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de mate van medewerking laag was, namelijk 56 %, en gezien het gebrek aan geschikte prijsgegevens van Eurostat, die andere producten met hoge prijzen omvatten die niet precies konden worden afgeleid, werd de dumpingmarge voor het gehele land berekend aan de hand van de gegevens uit de klacht, bijgewerkt voor het OT.

Da die Mitarbeit mit 56 % als gering einzustufen war und die Preisangaben von Eurostat nicht verwendet werden konnten, weil darin andere hochpreisige Waren erfasst waren, die nicht exakt herausgerechnet werden konnten, wurde die landesweite Dumpingspanne anhand von auf den UZ hochgerechneten Daten aus dem Antrag berechnet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op h ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Het gebruik van het woord ' opheffen ' was volstrekt ongeschikt, in zoverre alle verordenende bepalingen betreffende het kunstonderwijs die tussen 1970 en 1994 werden genomen, steeds opnieuw aan de orde konden worden gesteld, enerzijds, en in zoverre eruit kan worden afgeleid dat alle bepalingen op het stuk van structuur, van rangschikking en van regelgeving van het kunstonderwijs niet langer van kracht zijn, anderzijds» (Gedr. St., Franse Gemeenschapsraad, 1994-1995, nr. 230/2, p. 11)

Die Verwendung des Wortes ' aufgehoben ' war völlig ungeeignet, insoweit einerseits alle Verordnungsbestimmungen über den Kunstunterricht, die zwischen 1970 und 1994 erlassen worden waren, immer wieder in Frage gestellt werden konnten und insoweit andererseits daraus abgeleitet werden konnte, dass alle Bestimmungen über die Struktur, die Einstufung und die Regelung des Kunstunterrichts nicht länger in Kraft sind» (Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1994-1995, Nr. 23 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden afgeleid' ->

Date index: 2021-11-11
w