Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Incidentenregister bijhouden
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "kon worden gemeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren






register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het Servische parlement na de verkiezingen van 2012; is verheugd over het feit dat 84 van de 250 parlementszetels naar vrouwen zijn gegaan; moedigt de Servische autoriteiten evenwel aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd worden in het politieke leven van het land, ook in bestuurlijke posities; constateert met bezorgdheid dat ondanks het bestaan van wetgevende en uitvoerende instanties voor ...[+++]

34. erkennt an, dass Frauen den Wandel in der serbischen Gesellschaft voranbringen; nimmt zur Kenntnis, dass der Frauenanteil im Parlament nach den Wahlen von 2012 gestiegen ist; begrüßt, dass 84 der 250 Sitze im Parlament nun von Frauen eingenommen werden; fordert jedoch von den serbischen staatlichen Stellen weitere Anstrengungen, um eine ausgewogene Vertretung zu gewährleisten; betont, dass Frauen nach wie vor Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt sowie in anderen Gesellschaftsbereichen ausgesetzt sind und sie bislang im politischen Leben des Landes, so auch in der Regierung, nicht in vollem Maße repräsentiert sind; weist mit Be ...[+++]


Bovendien geeft dit verslag aan dat de oorsprong van 16% van de gemelde Chinese producten niet kon worden vastgesteld. Het is dan ook belangrijk om de samenwerking op het gebied van traceerbaarheid te bevorderen.

Aus diesem Bericht geht ebenfalls hervor, dass die Herkunft von 16 % der gemeldeten Produkte aus China nicht ermittelt werden konnte; daher sollten Kooperationsmaßnahmen im Bereich der Rückverfolgbarkeit gefördert werden.


De Chinese kamer van koophandel voerde aan dat de Commissie zich niet kon beperken tot de gegevens van de producenten in de Unie die zich binnen de in overweging 112 genoemde termijn hadden gemeld, aangezien bepaalde producenten in de Unie zich wellicht niet hadden gemeld omdat zij niet bereid waren in de steekproef te worden opgenomen en derhalve wisten dat hun reactie niet in aanmerking zou worden genomen.

Die chinesische Handelskammer argumentierte, die Kommission könne sich nicht darauf beschränken, die Daten zu verwenden, die von den EU-Herstellern eingegangen seien, die sich innerhalb der in Erwägungsgrund 112 genannten Frist gemeldet hatten, da manche EU-Hersteller sich möglicherweise lieber nicht manifestiert hätten, weil sie nicht zur Einbeziehung in die Stichprobe bereit gewesen seien und daher wussten, dass ihre Antwort unberücksichtigt bleiben würde.


De mate van medewerking vanuit India, d.w.z. het percentage dat de uitvoer naar de Unie door de medewerkende Indiase ondernemingen uitmaakt van alle Indiase uitvoer naar de Unie, kon niet worden berekend omdat de totale uitvoer naar de Unie tijdens het TNO die door de vijf medewerkende ondernemingen werd gemeld, aanzienlijk hoger lag dan de door Eurostat geregistreerde hoeveelheid voor alle uitvoer vanuit India, en wel om de in de overwegingen 21, 22 en 23 vermelde redenen.

Der Umfang der Mitarbeit durch indische Unternehmen, d. h. der Anteil der Ausfuhren in die Union durch die mitarbeitenden indischen Unternehmen im Verhältnis zu allen indischen Ausfuhren in der Union, konnte nicht ermittelt werden, da die von den fünf mitarbeitenden Unternehmen gemeldeten Gesamtausfuhren in die Union im UZÜ aus den unter den Randnummern 21 bis 23 dargelegten Gründen erheblich über der von Eurostat erfassten Menge aller aus Indien ausgeführten Waren lagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 10 oktober 2003 (ref. VI\027340) heeft de Commissie de Luxemburgse autoriteiten gemeld dat zij een dergelijke afwijking van de bepalingen niet kon inwilligen omdat deze indruisen tegen de met de TSE-richtsnoeren nagestreefde doelstellingen van harmonisering en opheffing van concurrentieverstoringen.

Mit Schreiben vom 10. Oktober 2003 (Ref: VI\027340) hat die Kommission den luxemburgischen Behörden mitgeteilt, dass eine solche Abweichung nicht möglich sei, da sie im Widerspruch zu den mit dem TSE-Gemeinschaftsrahmen verfolgten Zielen der Harmonisierung und der Beseitigung von Wettbewerbsverzerrungen stehe.


C. overwegende dat over de verslagperiode bij de traditionele eigen middelen gevallen ten belope van 324,54 miljoen EUR, bij de EOGFL, afdeling Garantie gevallen ten belope van 171,58 miljoen EUR en bij de maatregelen in het kader van het structuurbeleid gevallen ten belope van 368, 29 miljoen EUR met het oog op terugvordering werden gemeld en bij de traditionele eigen middelen 80,6 miljoen EUR, oftewel 24,8% van het in 2002 geconstateerde bedrag, weer kon worden teruggevorderd,

C. in der Erwägung, dass im Berichtszeitraum bei den traditionellen Eigenmitteln Fälle mit einem Volumen von 324,54 Millionen EUR, beim EAGFL, Abteilung Garantie 171,58 Millionen EUR und bei den strukturpolitischen Maßnahmen 368,29 Millionen EUR zur Wiedereinziehung gemeldet wurden, und dass bei den traditionellen Eigenmitteln 80,6 Millionen EUR, das sind 24,8% des im Jahr 2002 festgestellten Betrags, wieder eingezogen werden konnten,


C. overwegende dat over de verslagperiode bij de traditionele eigen middelen gevallen ten belope van € 324,54 miljoen, bij de EOGFL, afdeling Garantie gevallen ten belope van € 171,58 miljoen en bij de maatregelen in het kader van het structuurbeleid gevallen ten belope van € 368, 29 miljoen met het oog op terugvordering werden gemeld en bij de traditionele eigen middelen € 80,6 miljoen, oftewel 24,8% van het in 2002 geconstateerde bedrag, weer kon worden teruggevorderd,

C. in der Erwägung, dass im Berichtszeitraum bei den traditionellen Eigenmitteln Fälle mit einem Volumen von € 324,54 Millionen, beim EAGFL, Abteilung Garantie € 171,58 Millionen und bei den Strukturpolitischen Maßnahmen € 368,29 Millionen zur Wiedereinziehung gemeldet wurden und bei den traditionellen Eigenmitteln € 80,6 Millionen, das sind 24,8% des im Jahr 2002 festgestellten Betrags, wieder eingezogen werden konnten,


147. neemt kennis van het feit dat het vermoeden dat het werkelijke aantal BSE-gevallenhoger ligt dan officieel wordt aangegeven, niet in alle lidstaten volledig kon worden weggenomen, hetgeen voortzetting van de controle op de in de EU gemelde gevallen rechtvaardigt en actief toezicht op basis van de bestaande BSE-meldplicht vereist;

147. nimmt zur Kenntnis, daß sich Vermutungen über eine BSE-Dunkelziffer nicht in allen Mitgliedstaaten zweifelsfrei ausr?umen lie?en, so da? eine weitere ?berwachung der in der EU gemeldeten Fälle gerechtfertigt ist und ein aktives Monitoring auf der Basis der bestehenden BSE-Meldepflicht gefordert werden muß;


Er kon ook vooruitgang worden gemeld bij de opstelling van de programma's voor de tenuitvoerlegging van de verschillende richtlijnen.

Fortschritte wurden auch bei der Aufstellung der richtlinienspezifischen Umsetzungsprogramme erzielt.


Wat de horizontale kwesties betreft kon als enige stap vooruit worden gemeld: de in oktober 1999 voltooide inventaris van de behoefte aan vervoersinfrastructuur (TINA) die de basis legt voor uitbreiding van de trans-Europese netwerken tot Cyprus.

In Bezug auf die horizontalen Fragen ist nur eine positive Entwicklung zu verzeichnen: die Erstellung des Schlussberichts über die Ermittlung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs (TINA) vom Oktober 1999, der als Grundlage für die Ausdehnung des transeuropäischen Netzes nach Zypern dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden gemeld' ->

Date index: 2021-12-05
w