Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende jaren omdat we nog voor soortgelijke situaties zullen komen " (Nederlands → Duits) :

We zullen zo snel mogelijk moeten kunnen beschikken over een structureel mechanisme. Misschien nog niet voor de komende maanden, maar in elk geval wel voor de komende jaren, omdat we nog voor soortgelijke situaties zullen kom ...[+++]

Es muss so bald wie möglich ein struktureller Mechanismus bereitgestellt werden. Vielleicht nicht in den nächsten Monaten, aber sicherlich in den nächsten Jahren, weil solche Situationen wieder auftreten werden.


Desalniettemin hoop ik dat de positieve stem van de meerderheid van de afgevaardigden snel een eerste reeks antwoorden zal opleveren en dat wij dan in de komende jaren tot besluiten zullen komen die de noden van onze aardbol in overeenstemming zullen weten te brengen met die van onze economie, waarbij met name met de situatie in de aut ...[+++]

Néanmoins, je souhaite que le vote positif qui a été exprimé par une majorité de parlementaires permette d'apporter rapidement une première série de réponses, puis, au cours des prochaines années, de nous acheminer vers des décisions conciliant les besoins de notre planète et de notre économie, notamment en prenant en compte la situation du secteur automobile.


Die zouden een conferentie bijeen moeten roepen over de situatie op dit moment, en wij zouden alle steun moeten verlenen die we kunnen. Dat is de enige manier om dit te proberen te doen, want mensen zeggen dat de oorzaak misschien bij de hedgefondsen ligt, of bij speculanten, of bij droogte of wat ook maar, maar ik denk dat we wereldwijd al onze middelen en al onze politieke wil bij elkaar zullen moeten voegen om dit probleem de komende jaren ...[+++]proberen op te lossen, omdat het een heel ernstig probleem is, in het bijzonder voor arme mensen over de hele wereld.

Nur so können wir vorankommen, denn es wird viel darüber geredet, ob es vielleicht an den Hedgefonds liegt oder an Spekulationen oder der Trockenheit oder irgendeinem anderen Grund. Aber ich glaube, dass wir in den nächsten Jahren nur dann eine Lösung für dieses Problem finden können, wenn wir in materieller und politischer Hinsicht geeint vorgehen, denn wir haben es mit einem sehr ernsten Problem zu tun, von dem vor allem die in Armut lebenden ...[+++]


Wij zijn van mening dat Lamfalussy-procedures ons de komende jaren goed van pas zullen komen, omdat zij ons in staat stellen onze wetgeving snel aan te passen zodat wij gelijke tred kunnen houden met markt- en technologische ontwikkelingen, zonder het essentiële democratische beginsel van checks and balances overboord te zetten.

Wir glauben, dass uns das Lamfalussy-Verfahren in den kommenden Jahren einen guten Dienst erweisen und eine rasche Anpassung unserer Rechtsvorschriften ermöglichen wird, um mit dem Markt sowie mit der technologischen Entwicklung Schritt zu halten und gleichzeitig die wichtige demokratische Kontrolle und Machtbalance zu gewährleisten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


1. spreekt zijn tevredenheid uit over de Europese Raad van Lissabon, die hoofdzakelijk handelde over de werkgelegenheid en het opstellen van een agenda voor de economische en sociale hervormingen - maar waar ook andere vraagstukken aan bod zijn gekomen, zoals de Balkan, de situatie in Rusland en het gemeenschappelijke defensiebeleid - omdat is afgesproken dat ...[+++]

1. begrüßt die Veranstaltung des Europäischen Rates von Lissabon, der sich als wichtigstes Thema die Beschäftigung und die Erstellung eines Zeitplans für den wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufschwung gestellt hatte, der jedoch auch andere Fragen angesprochen hat, wie den Balkan, die Lage in Rußland, die gemeinsame Verteidigungspolitik, und der die Vollbeschäftigung zu einem der Ziele gemacht hat, die das Handeln der Union in den kommenden Jahren leiten wird, und der versucht, eine größere ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren omdat we nog voor soortgelijke situaties zullen komen' ->

Date index: 2025-09-06
w