Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren juist vol overtuiging » (Néerlandais → Allemand) :

En het zou me verheugen als we hem ervan wisten te overtuigen dat het besluit over het al dan niet doorgaan van de TEC niet pas een paar dagen van tevoren moet worden genomen, maar dat de TEC de komende jaren juist vol overtuiging moet worden versterkt.

Ich würde mich freuen, wenn es uns gelingen würde, ihn auch davon zu überzeugen, dass man nicht erst einige Tage zuvor sich Gedanken macht, ob man den TEC überhaupt stattfinden lässt, sondern dass man voller Überzeugung den TEC für die nächsten Jahre wirklich stärkt.


En het zou me verheugen als we hem ervan wisten te overtuigen dat het besluit over het al dan niet doorgaan van de TEC niet pas een paar dagen van tevoren moet worden genomen, maar dat de TEC de komende jaren juist vol overtuiging moet worden versterkt.

Ich würde mich freuen, wenn es uns gelingen würde, ihn auch davon zu überzeugen, dass man nicht erst einige Tage zuvor sich Gedanken macht, ob man den TEC überhaupt stattfinden lässt, sondern dass man voller Überzeugung den TEC für die nächsten Jahre wirklich stärkt.


Deze hervormingen passen ook in een Europees kader dat op het juiste moment en vol overtuiging is opgezet, in de vorm van de vernieuwde strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, het stabiliteits- en groeipact, de strategie voor duurzame ontwikkeling, het cohesiebeleid en de open coördinatiemethode inzake sociale zekerheid en integratie.

Diese Reformen fügen sich auch in einen bereits dynamisch entwickelten europäischen Regelungsrahmen ein, und zwar der die erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, den Stabilitäts- und Wachstumspakt, die Strategie der nachhaltigen Entwicklung, die Kohäsionspolitik und die offene Koordinierungsmethode auf dem Gebiet des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung umfasst.


Voor de visserij op visbestanden die op een juiste manier plaatsvindt (zoals in het geval van vele pelagische soorten) kan de komende jaren eerder met besprekingen over de TAC’s worden begonnen.

Bei Fischarten mit angemessenerem Befischungsgrad (zum Beispiel vielen pelagischen Arten) könnte die Diskussion über die TAC in den kommenden Jahren schon früher stattfinden.


Naar aanleiding van de toetsing van de betrokken richtlijnen moet men zich ook afvragen of de juiste signalen worden gegeven om de investeringen die de komende jaren in de Europese gas- en elektriciteitsmarkten moeten worden gedaan, aan te trekken, met inbegrip van investeringen met het oog op de continuïteit van de voorziening en infrastructuur voor wederzijdse bijstand.

Bei dieser Überprüfung sollte auch der Frage nachgegangen werden, ob die richtigen Signale zur Förderung der in den nächsten Jahren auf den europäischen Erdgas- und Elektrizitätsmärkten erforderlichen Investitionen, auch der Investitionen in die Versorgungssicherheit und in Infrastruktureinrichtungen, die eine gegenseitige Hilfe ermöglichen, gesetzt werden.


- de overtuiging dat het aantal van dergelijke mobiele werknemers de komende jaren zal toenemen;

- Die Zahl der betroffenen Beschäftigten wird in den nächsten Jahren noch zunehmen;


de overtuiging dat het aantal van dergelijke mobiele werknemers de komende jaren zal toenemen;

Die Zahl der betroffenen Beschäftigten wird in den nächsten Jahren noch zunehmen;


Het is ook een kwestie van diepe overtuiging dat de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de komende jaren richting zal geven aan het Europese integratieproces.

Sondern es ist eine Frage tiefer Überzeugung, dass der Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in den kommenden Jahren der Motor des europäischen Integrationsprozesses sein wird.


De komende jaren zullen we in de Europese Unie onze handen vol hebben aan de verdere uitbreiding met Bulgarije en Roemenië, de integratie van de nieuwe leden vanaf volgend jaar, het ontwikkelen van een nieuw cohesiebeleid op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid en een echte sociale markteconomie.

In den kommenden Jahren werden wir in der Europäischen Union voll damit beschäftigt sein, die nächste Erweiterung um Bulgarien und Rumänien vorzubereiten, die neuen Mitglieder ab dem nächsten Jahr zu integrieren, eine neue Kohäsionspolitik auf dem Gebiet der Außen- und Sicherheitspolitik zu entwickeln sowie eine echte soziale Marktwirtschaft zu schaffen.


Dat is iets waar ik rotsvast van overtuigd ben, en ik weet dat voorzitter Prodi en de overige leden van de Commissie hier de komende jaren met overtuiging voor zullen opkomen.

Dies ist mithin eine Sache, die mir sehr am Herzen liegt, und für die sich Präsident Prodi und die übrige Kommission in den kommenden Jahren ganz sicher mit Leidenschaft und Eifer einsetzen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren juist vol overtuiging' ->

Date index: 2023-06-06
w