Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knelpunten in voordien gesubsidieerde " (Nederlands → Duits) :

Met die bij het bestreden decreet in het leven geroepen forfaitaire aanvullende dotatie worden de sectorale subsidies immers in de betrokken domeinen geïntegreerd, door elke band te schrappen die bestaat tussen het toegekende bedrag en het beleid dat op lokaal niveau daadwerkelijk wordt gevoerd in de domeinen die voordien voorwaardelijk werden gesubsidieerd.

Diese durch das angefochtene Dekret eingeführte pauschale zusätzliche Dotation umfasst nämlich die sektoriellen Zuschüsse in den betreffenden Bereichen, wobei jeglicher Zusammenhang zwischen dem gewährten Betrag und der tatsächlich auf lokaler Ebene in den zuvor auf bedingte Weise bezuschussten Bereichen aufgehoben wird.


Vandaag maakt zij bekend welke projecten voor de aanleg of verbetering van vitale vervoersinfrastructuur in de EU worden gesubsidieerd. De subsidies worden toegekend naar aanleiding van de oproepen in het kader van het meerjarenprogramma van 19 mei en zullen de lidstaten helpen om missing links in het vervoersnet weg te werken, knelpunten op te heffen en de veiligheid van het vervoer te verbeteren. Daarbij wordt bijzondere aandacht besteed aan duurzamer vervoer, intermodaliteit, snellere en vlottere uitvoering van projecten en steun v ...[+++]

Gefördert werden Vorhaben, die im Anschluss an die am 19. Mai 2010 veröffentlichten, für ein oder mehrere Jahre geltenden Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für das TEN‑V vorgeschlagen wurden. Die Zuschüsse werden den Mitgliedstaaten helfen, Lücken im Verkehrsnetz zu schließen, Engpässe zu beseitigen und die Verkehrssicherheit zu erhöhen. Besondere Schwerpunkte werden sein, den Verkehr nachhaltiger zu gestalten, die Verknüpfung verschieden ...[+++]


Het doel van het gesubsidieerde project is om de knelpunten weg te nemen zodat de vraag naar duurzame regionale agrarische producten van met name zorginstellingen, onderwijs, bedrijfskantines en horeca op een doelmatige structurele wijze ingevuld kan worden.

Mithilfe des geförderten Projekts sollen Hindernisse beseitigt werden, damit insbesondere die Nachfrage von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen, Betriebskantinen sowie des Hotel- und Gaststättengewerbes nach regionalen ökologischen landwirtschaftlichen Erzeugnissen effizient und systematisch gedeckt werden kann.


Om de kwaliteit en de doeltreffendheid van het onderwijssysteem te verbeteren, strekt het decreet van 8 maart 2007 ertoe de inspectiediensten te hervormen door, in één tekst, de verschillende wetgevingen en reglementeringen die voordien bestonden te bundelen, en door de inspectie op uniforme wijze te organiseren voor het door de Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs.

Zur Verbesserung der Qualität und Effizienz des Bildungssystems soll das Dekret vom 8. März 2007 eine Reform der Inspektionsdienste verwirklichen, indem die zuvor bestehenden verschiedenen Gesetzgebungen und Regelungen zu einem einzigen Text zusammengefügt werden und indem die Inspektion für den durch die Gemeinschaft organisierten und subventionierten Grundschul- und Sekundarunterricht einheitlich organisiert wird.


Voorts moet nú reeds duidelijk worden gemaakt dat het tussentijdse verslag geen uitvoerige analyse en evaluatie van de tot dan toe gesubsidieerde projecten moet bevatten, maar in het bijzonder moet ingaan op de mogelijkheid tot eventuele verhoging van de middelen om de ambitieuze doelstellingen van Marco Polo te bereiken, alsook op de doelgerichte subsidiëring van infrastructuren om knelpunten in voordien gesubsidieerde intermodale transportketens uit de weg te ruimen.

Des Weiteren ist bereits heute deutlich zu machen, dass der Halbzeitbericht sich nicht in einer Analyse und Bewertung der bis dahin geförderten Projekte erschöpfen sollte, sondern dass insbesondere sowohl eine Aufstockung der Finanzmittel geprüft werden sollte, um die ehrgeizigen Ziele von Marco Polo zu erreichen, als auch die gezielte Unterstützung von Infrastrukturen, um Engpässe in zuvor geförderten intermodalen Transportketten zu beseitigen.


« het feit dat de sociale voordelen worden beperkt ten opzichte van die welke voordien in de rechtspraak werden erkend, niet strijdig is met de regel van de gelijkheid vermits het ontwerp van decreet op dezelfde wijze wordt toegepast op het gesubsidieerd vrij en officieel onderwijs en dat het ervoor zorgt dat de sociale voordelen die aan hun scholen worden toegekend door de gemeenten, de provincies of de Franse Gemeenschapscommissi ...[+++]

« der Umstand, dass die Sozialvorteile im Vergleich zu denjenigen, die vorher in der Rechtsprechung anerkannt waren, eingeschränkt werden, nicht der Regel der Gleichheit widerspricht, da der Dekretentwurf auf die gleiche Weise auf den gesamten freien und subventionierten offiziellen Unterricht angewandt wird und darauf achtet, dass die Sozialvorteile, die die Gemeinden, die Provinzen oder die Französische Gemeinschaftskommission ihren Schulen gewähren, ebenfalls dem subventionierten freien Schulwesen gewährt werden.


Reeds nu moet duidelijk worden gemaakt dat het tussentijdse verslag geen uitvoerige analyse en evaluatie van tot dan toe gesubsidieerde projecten moet bevatten, maar in het bijzonder moet ingaan op de mogelijkheid tot eventuele verhoging van de middelen om de ambitieuze doelstellingen van Marco Polo te bereiken, alsook op de doelgerichte subsidiëring van infrastructuren om knelpunten in intermodale transportketens uit de weg te rui ...[+++]

Es ist bereits heute deutlich zu machen, dass der Halbzeitbericht sich nicht in einer Analyse und Bewertung der bis dahin geförderten Projekte erschöpfen sollte, sondern dass insbesondere sowohl eine Aufstockung der Finanzmittel geprüft werden sollte, um die ehrgeizigen Ziele von Marco Polo zu erreichen, als auch die gezielte Unterstützung von Infrastrukturen, um Engpässe in intermodalen Transportketten zu beseitigen.


Te dezen heeft de beoordeling door de decreetgever van de objectieve en niet-objectiveerbare verschillen, die voordien het onderscheid in behandeling tussen het gefinancierd onderwijs en het gesubsidieerd onderwijs heeft kunnen verantwoorden, een evolutie ondergaan.

Im vorliegenden Fall hat die durch den Dekretgeber vorgenommene Beurteilung der objektiven und nicht objektivierbaren Verschiedenartigkeiten, die zuvor den Behandlungsunterschied zwischen dem finanzierten Unterricht und dem subventionierten Unterricht rechtfertigen konnte, eine Entwicklung erfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knelpunten in voordien gesubsidieerde' ->

Date index: 2022-07-05
w