Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een schakelaar overbruggen
Geschiktheid
Kloven
Machines om steen te kloven bedienen
Machines om steen te splijten bedienen
Splijtbaarheid
Splijten

Vertaling van "kloven te overbruggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kloven | splijtbaarheid | splijten

Spaltbarkeit | Spalten | Spaltung


machines om steen te kloven bedienen | machines om steen te splijten bedienen

Steinspaltmaschine bedienen


geschiktheid(van de elektrode)voor het overbruggen

Spaltueberbrueckungsfaehigkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de het Europese perspectief voor Oekraïne gebaseerd moet zijn op een beleid van systematische en onomkeerbare hervormingen op een aantal belangrijke institutionele, politieke, economische en sociale gebieden; overwegende dat er reeds ingrijpende hervormingen zijn doorgevoerd of nog worden doorgevoerd, terwijl met andere nog een begin moet worden gemaakt; overwegende dat het kader waarin de associatieovereenkomst voorziet Oekraïne een moderniseringsinstrument van cruciaal belang zou verschaffen en een routekaart naar de aansturing van binnenlandse hervormingen, evenals een instrument voor nationale verzoening, hetgeen het land zou helpen de recente negatieve ontwikkelingen achter zich te laten, de huidige ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sich die europäische Perspektive der Ukraine auf eine Politik der systematischen und unumkehrbaren Reformen in einigen wichtigen institutionellen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen stützen muss; in der Erwägung, dass wichtige Reformen bereits durchgeführt wurden oder werden, wohingegen andere noch eingeleitet werden müssen; in der Erwägung, dass der durch das Assoziierungsabkommen geschaffene Rahmen der Ukraine ein unverzichtbares Modernisierungsinstrument, einen Fahrplan für die Durchführung innenpolitischer Reformen sowie ein Instrument für die nationale Aussöhnung bieten wird, die das Land dabei unterstützen werden, die aktuellen negativen Tendenzen zu überwinden, die bestehenden ...[+++]


We hebben nog flinke kloven te overbruggen, zowel binnen de landbouw als tussen de landbouw, de industrie en de dienstensector onderling.

Noch sind die Diskrepanzen zwischen uns groß, und zwar sowohl innerhalb des Bereichs Agrarwirtschaft als auch zwischen Agrarwirtschaft und Industrie sowie Dienstleistungsgewerbe.


De immigranten van Europa kunnen een brug tussen de Unie en een globaliserende wereld vormen. Zij kunnen onze handelsvooruitzichten verbeteren, de sociale netwerken dichter maken en de positie van de Unie als wereldleider die in staat is culturele en religieuze kloven te overbruggen, bevestigen.

Die Zuwanderer Europas können als eine Brücke der Europäischen Union in eine globalisierte Welt dienen, die unsere Handelschancen erhöhen, die sozialen Netze stärken und die Stellung der Europäischen Union als ein führender globaler Akteur bestätigen, der in der Lage ist, kulturelle und religiöse Unterschiede zu überbrücken.


We kunnen er echter niet op vertrouwen dat de interne economische markt in zijn eentje de kloven kan overbruggen, en daarom hebben we de structuurfondsen nodig.

Wir können uns jedoch nicht darauf verlassen, dass der Binnenmarkt allein diese Ungleichheiten überbrückt, und brauchen daher die Strukturfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. maakt zich zorgen over de diepgaande scheidslijnen binnen de Oekraïne en de culturele en regionale kloven die de eenheid van het land bedreigen; doet een beroep op alle politieke leiders om alles in het werk te stellen om deze kloven te overbruggen; pleit met klem voor het behoud van de territoriale integriteit van de Oekraïne;

3. ist besorgt über die tiefen Gräben innerhalb der Ukraine und die Spaltungen entlang kultureller und regionaler Linien, die die Einheit des Landes beeinträchtigen, und fordert alle politischen Führer auf, Anstrengungen zu unternehmen, um diese Gräben zu überwinden; unterstreicht seinen Einsatz für die territoriale Integrität der Ukraine;


Een duidelijke prioriteit voor de EU is het overbruggen van de grote kloven in de eenheidsmarkt, met name die voor diensten, en dit omvat: stroomlijnen van procedures, verminderen van administratieve lasten en bevorderen van grensoverschrijdende markttoegang met name voor overheidsinkoop.

Für die EU hat die Schließung der großen Lücken im Binnenmarkt, insbesondere im Dienstleistungsbereich, eindeutig Vorrang. Dies beinhaltet u. a. eine Straffung der Verfahren, die Minderung des Verwaltungsaufwands und die Förderung des grenzüberschreitenden Marktzugangs (insbesondere bei öffentlichen Aufträgen).


Een duidelijke prioriteit voor de EU is het overbruggen van de grote kloven in de eenheidsmarkt, met name die voor diensten, en dit omvat: stroomlijnen van procedures, verminderen van administratieve lasten en bevorderen van grensoverschrijdende markttoegang met name voor overheidsinkoop.

Für die EU hat die Schließung der großen Lücken im Binnenmarkt, insbesondere im Dienstleistungsbereich, eindeutig Vorrang. Dies beinhaltet u. a. eine Straffung der Verfahren, die Minderung des Verwaltungsaufwands und die Förderung des grenzüberschreitenden Marktzugangs (insbesondere bei öffentlichen Aufträgen).


(8) MEMOREREND dat het Actieplan e-Europa 2005 een centrale plaats voor e-leren inruimt en maatregelen voor "herscholing met het oog op de kennismaatschappij" omvat en dat in de conclusies van de Raad over "ICT en e-businessvaardigheden in Europa" van december 2002 is gewezen op de noodzaak om de inspanningen voor het overbruggen respectievelijk aanpakken van de nog steeds bestaande kloven en wanverhoudingen inzake e-vaardigheden vol te houden en op te voeren.

(8) UNTER HINWEIS darauf, dass einer der Angelpunkte des Aktionsplans eEurope 2005 das elektronische Lernen (eLearning) ist und dieser Plan 'Umschulungen für die Wissensgesellschaft' vorsieht und dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2002 'zu den Fertigkeiten auf dem Gebiet der IKT und des elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa' betont hat, dass die Bemühungen um die Behebung der Mängel und der Diskrepanzen bei den eFertigkeiten fortgesetzt und verstärkt werden müssen,




Anderen hebben gezocht naar : een schakelaar overbruggen     geschiktheidvoor het overbruggen     kloven     splijtbaarheid     splijten     kloven te overbruggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kloven te overbruggen' ->

Date index: 2024-10-15
w