Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klem op verdere hervormingen aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

Europese gekozen regionale en lokale vertegenwoordigers hebben de waarschuwing geuit dat Europa zijn deuren niet mag sluiten voor landen die tot de EU wensen toe te treden en met klem op verdere hervormingen aangedrongen.

Die gewählten Vertreter der Regionen und Kommunen warnten davor, die Länder, die einen EU-Beitritt anstrebten, außen vor zu lassen, und forderten gleichzeitig weitere Reformen vor Ort.


In een aantal aanbevelingen van dit jaar wordt daarom aangedrongen op verdere hervormingen op het gebied van de dienstensector, de energie- en vervoersinfrastructuur, OO-systemen en het mededingingsrecht.

In einer Reihe von Empfehlungen wird in diesem Jahr zu weiteren Reformen in den Bereichen Dienstleistungen, Energie und Verkehrsinfrastruktur, FuE-Systemen und dem Wettbewerbsrecht aufgerufen.


F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling met als titel "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2013-2014" concludeerde dat Turkije, wegens de economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol van het land, een strategische partner van de EU is en een waardevolle component vormt van de economische concurrentiekracht van de EU, en dat in de voorgaande twaalf maanden aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de hervormingen; overwegende dat de Commissie heeft aangedrongen op verdere hervormingen en op de bevo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2013−2014“ zu dem Schluss gekommen ist, dass die Türkei aufgrund ihrer Wirtschaft, ihrer strategisch bedeutsamen Lage und der wichtigen Rolle, die sie in der Region spielt, ein strategischer Partner für die EU ist und eine wertvolle Komponente der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der EU darstellt und dass in den vergangenen zwölf Monaten bedeutende Fortschritte bei den Reformen erzielt wurden; in der Erwägung, dass die Kommission weitere Reformen ...[+++]


F. overwegende dat de Commissie in haar mededeling met als titel „Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2013-2014” concludeerde dat Turkije, wegens de economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol van het land, een strategische partner van de EU is en een waardevolle component vormt van de economische concurrentiekracht van de EU, en dat in de voorgaande twaalf maanden aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de hervormingen; overwegende dat de Commissie heeft aangedrongen op verdere hervormingen en op de bev ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2013−2014“ zu dem Schluss gekommen ist, dass die Türkei aufgrund ihrer Wirtschaft, ihrer strategisch bedeutsamen Lage und der wichtigen Rolle, die sie in der Region spielt, ein strategischer Partner für die EU ist und eine wertvolle Komponente der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der EU darstellt und dass in den vergangenen zwölf Monaten bedeutende Fortschritte bei den Reformen erzielt wurden; in der Erwägung, dass die Kommission weitere Reformen ...[+++]


19. dringt er bij de Europese Raad op aan, bij de beoordeling van de vooruitgang die Turkije geboekt heeft om te voldoen aan de politieke en economische criteria, op passende wijze kennis te nemen van en zich te verheugen over de aanzienlijke vooruitgang die er geboekt is bij de versnelling van het tempo van de hervormingen, terwijl er tevens aangedrongen moet worden op verdere inspanningen bij de implementatie van deze hervormingen om ervoor te zorgen dat Turkije voldoet aan de criteria van Kopenhagen;

19. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Bewertung der von der Türkei erzielten Fortschritte bezüglich der Einhaltung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien die erheblichen Fortschritte, die bei der Beschleunigung des Reformprozesses erzielt wurden, gebührend zur Kenntnis zu nehmen und zu würdigen, dabei jedoch weitere Anstrengungen bei der Umsetzung dieser Reformen zu verlangen, damit die Türkei die Kriterien von Kopenhagen erfüllt;


In deze bijgewerkte versie wordt de vooruitgang bij de macro-economische stabilisatie en een goede start bij de structurele hervormingen toegejuicht, maar wordt wel aangedrongen op verdere werkzaamheden ter verbetering van de werking van de markt en het aanmoedigen van hogere investeringsniveaus.

In der Aktualisierung werden die Fortschritte bei der makroökonomischen Stabilisierung und ein guter Start der Strukturreformen begrüßt, es wird jedoch auch zu weiteren Bemühungen um ein besseres Funktionieren des Marktes und zur Förderung eines höheren Investitionsniveaus aufgerufen.


27. dringt met klem aan op verdere vooruitgang bij de verwezenlijking van een dynamischer, meer geïntegreerde en flexibeler binnenmarkt waarin flexibiliteit en veiligheid hand in hand gaan, en maakt zich zorgen over de grote achterstand bij de invoering van een adequaat wetgevingskader; is het eens met het standpunt van de Commissie dat bij de structurele hervormingen het accent moet worden gelegd op een versterking van mededinging, interconnectiviteit en investeringen en op de rol van communicatienetwerken met een grote bandbreedte; benadru ...[+++]

27. fordert mit Nachdruck weitere Fortschritte bei der Verwirklichung eines dynamischeren, stärker integrierten und flexibleren Binnenmarkts, der Flexibilität und Sicherheit miteinander verknüpft, und ist besorgt über die Lücke bei der Vorgabe des richtigen ordnungspolitischen Rahmens; unterstützt die Auffassung der Kommission, dass sich die Strukturreformen auf die Steigerung des Wettbewerbs, des Verbunds und der Investitionen sowie die Weiterentwicklung von Breitband-Kommunikationsnetzen konzentrieren müssen; unterstreicht, dass weitere Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung eines Binnenmarktes in den Bereichen Verkehr, Strom, Gas, Telekommunika ...[+++]


K. overwegende dat in ieder EU-beleid jegens Iran rekening moet worden gehouden met de tegenstellingen in het maatschappelijk en politiek bestel van het land, en dat derhalve een krachtiger samenwerkingsbeleid slechts dan zin heeft, wanneer er ook met klem wordt aangedrongen op verdere vooruitgang bij de politieke, economische en sociale hervormingen in Iran,

K. in dem Bewusstsein, dass jegliche EU-Politik gegenüber dem Iran die Widersprüche im gesellschaftlichen und politischen System in Rechnung stellen muss und deshalb eine verstärkte Politik der Zusammenarbeit nur dann Sinn macht, wenn Fortschritte bei den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen im Iran nachdrücklich eingefordert werden,


Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, de ontmoeting van de EU-ministers van Buit ...[+++]

Der Rat unterstrich die Bedeutung der Erklärung, die der Vorsitz am 6. September in Salzburg im Namen der EU abgegeben hatte und in der Rußland aufgefordert wird, den Weg der Reformen weiter zu beschreiten, und führte im Lichte der jüngsten Kontakte zwischen der EU und Mitgliedern der neuen russischen Regierung, sowie auch des Besuchs der Ministertroika am 17. September in Moskau, des Treffens der EU-Außenminister mit Außenminister Iwanow am 22. September am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Besuchs des Präsidenten des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 22./ 23. September in Moskau, sowie mit Blick auf den b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klem op verdere hervormingen aangedrongen' ->

Date index: 2025-01-01
w