Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen onder de twaalf jaar betrouwbaar genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 11 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2013 tot vaststelling van het tarief van de vergoedingen ten laste van de gemeenten voor de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten, de elektronische identiteitsdocumenten voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar en de kaarten en verblijfsdocumenten, afgeleverd aan vreemde onderdanen. - Duitse vertaling. - Erratum

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 11. SEPTEMBER 2017 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 15. März 2013 zur Festlegung des Tarifs der Vergütungen zu Lasten der Gemeinden für die Ausstellung von elektronischen Personalausweisen, elektronischen Identitätsdokumenten für belgische Kinder unter zwölf Jahren und Karten und Aufenthaltsdokumenten für ausländische Staatsangehörige - Deutsche Übersetzung - Erratum


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 11 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2013 tot vaststelling van het tarief van de vergoedingen ten laste van de gemeenten voor de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten, de elektronische identiteitsdocumenten voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar en de kaarten en verblijfsdocumenten, afgeleverd aan vreemde onderdanen. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 11. SEPTEMBER 2017 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 15. März 2013 zur Festlegung des Tarifs der Vergütungen zu Lasten der Gemeinden für die Ausstellung von elektronischen Personalausweisen, elektronischen Identitätsdokumenten für belgische Kinder unter zwölf Jahren und Karten und Aufenthaltsdokumenten für ausländische Staatsangehörige - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 9. März 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen, des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister, des Königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1996 über verschiedene Identitätsdokumente für Kinder unter zwölf Jahren, des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die Personalausweise, des Königlichen Erlasses vom 5. Juni 2004 zur Festle ...[+++]


(Procentuele verschil in arbeidsparticipatie bij één kind onder de twaalf jaar of geen kinderen)

(Prozentuale Abweichungen der Erwerbstätigenquoten bei Vorhandensein eines Kindes unter 12 Jahren und bei Nichtvorhandensein von Kindern)


De ervaring leert dat met de bestaande technologie nog altijd niet kan worden gegarandeerd dat de vingerafdrukken van kinderen onder de twaalf jaar betrouwbaar genoeg zijn om te worden gebruikt als een veiligheidskenmerk in paspoorten.

Die gegenwärtige Erfahrung zeigt, dass die derzeit verfügbare Technologie immer noch nicht erlaubt, hinreichend zuverlässige Fingerabdrücke von Kindern unter 12 Jahren zu erfassen, um sie als Sicherheitsmerkmal in Pässen verwenden zu können.


Kinderen zijn kinderen, geen consumenten. Daarom moet het overwegen van een verbod op reclame die rechtstreeks gericht is op kinderen onder de twaalf jaar een belangrijke prioriteit zijn in de consumentenagenda.

Kinder sind Kinder und keine „Verbraucher“. Daher sollte die Erwägung des Verbots von direkter Werbung, die sich an Kinder unter 12 Jahren richtet, in der Verbraucheragenda höchste Priorität haben.


In Zweden is reclame op televisie die rechtstreeks gericht is op kinderen onder de twaalf jaar sinds 1991 verboden.

In Schweden ist seit 1991 Fernsehwerbung verboten, die sich direkt an Kinder unter 12 Jahren richtet.


Ofschoon het voorstel (om louter technische redenen) voorziet in uitzonderingsregels voor kinderen onder de twaalf jaar zijn wij van oordeel dat het niet doordringt tot de kern van de zaak, namelijk het gebruik van biometrische gegevens - met name van kinderen - en de harmonisatie ervan op Europees niveau in het kader van het overdreven veiligheidsbeleid van de Europese Unie (temeer daar de afgifte van paspoorten onder de bevoegdheid van de lidstaten valt).

Obwohl der Vorschlag Ausnahmeregelungen für Kinder unter 12 Jahren vorsieht (eine durch ausschließlich technische Fragen bedingte Entscheidung), geht es darin nach unserer Meinung nicht um die grundlegende Frage, also die Verwendung von biometrischen Daten, insbesondere von Kindern, und deren Harmonisierung auf EU-Ebene (vor allem, weil die Ausstellung von Pässen in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt) im Rahmen ihrer Sicherheitspolitik.


Hoofddoel van de voorgestelde wijziging is vrijstellingen in te voeren voor kinderen onder de twaalf jaar. Deze afwijking wordt in principe toegestaan gedurende vier jaar, zodat de landen waar bij wet een lagere leeftijdslimiet is vastgesteld, deze kunnen blijven toepassen, op voorwaarde dat zij het vastgestelde minimum van zes jaar respecteren (in het geval van Portugal, Frankrijk en Estland). Andere wijzigingen hebben betrekking op de bescherming en ...[+++]

Wesentliches Ziel dieser Änderung ist die Einführung von Ausnahmen für Kinder unter 12 Jahren – eine Ausnahmeregelung, die vier Jahre gelten soll, damit Länder, deren nationales Recht eine niedrigere Altersgrenze vorsieht, sie einhalten können, sofern sie die Mindestgrenze von sechs Jahren (im Fall von Portugal, Frankreich und Estland) beachten – abgesehen von anderen Aspekten im Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit biome ...[+++]


Uiterlijk op 26 juni 2012 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat gebaseerd is op een grootschalig en diepgaand onderzoek, verricht door een onafhankelijke instantie en gecontroleerd door de Commissie, naar de betrouwbaarheid en de technische haalbaarheid, onder meer op grond van een beoordeling van de nauwkeurigheid van reeds gebruikte systemen, van het gebruik van vingerafdrukken van kinderen onder twaalf jaar ...[+++]oor identificatie en verificatie, met een vergelijking van het percentage onterechte weigeringen in elke lidstaat en, op grond van de resultaten van die studie, een analyse van de behoefte aan gemeenschappelijke voorschriften voor het vergelijkingsproces.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 26. Juni 2012 einen auf einer von einer unabhängigen Stelle durchgeführten und von der Kommission überwachten umfassenden und gründlichen Studie beruhenden Bericht vor, in dem die Zuverlässigkeit und die technische Durchführbarkeit der Nutzung der Fingerabdrücke von Kindern unter zwölf Jahren zu Identifizierungs- und Überprüfungszwecken unter anderem durch eine Bewertung der Genauigkeit der in Betrieb befindlichen Systeme geprüft werden, ein Vergleich der in den einzelnen Mitgliedstaaten auftretenden Falschrückweisungsraten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen onder de twaalf jaar betrouwbaar genoeg' ->

Date index: 2021-10-30
w