Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Vertaling van "kigali tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring inzake 'Duurzame verstedelijking voor het uitroeien van de armoede', die werd aangenomen tijdens de van 3 t/m 6 september 2013 te Kigali in Rwanda gehouden tweede Driepartijenconferentie ACS/EG/UN-Habitat,

– unter Hinweis auf die Erklärung zur nachhaltigen Urbanisierung im Rahmen der Bekämpfung der urbanen Armut, die auf der zweiten Dreierkonferenz UN-Habitat – AKP – Europäische Kommission vom 3. bis 6. September 2013 in Kigali (Ruanda) angenommen wurde,


– gezien de verklaring inzake 'Duurzame verstedelijking voor het uitroeien van de armoede', die werd aangenomen tijdens de van 3 t/m 6 september 2013 te Kigali in Rwanda gehouden tweede Driepartijenconferentie ACS/EG/UN-Habitat,

– unter Hinweis auf die Erklärung zur nachhaltigen Urbanisierung im Rahmen der Bekämpfung der urbanen Armut, die auf der zweiten Dreierkonferenz UN-Habitat – AKP – Europäische Kommission vom 3. bis 6. September 2013 in Kigali (Ruanda) angenommen wurde,


Daarom bevestig ik dat de toezeggingen die we hebben gedaan in Kigali tijdens 14e zitting van de Paritaire Parlementaire Vergadering in onze activiteiten centraal staan.

Daher bekräftige ich, dass die Verpflichtungen, die wir in Kigali anlässlich der 14. Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung eingegangen sind, von zentraler Bedeutung für unsere Tätigkeit sind.


12. is van mening dat de PPV-resolutie over de situatie in Darfur die is aangenomen tijdens de vergadering in Wiesbaden van 28 juni 2007 en de PPV-resolutie over de situatie in Congo die is aangenomen tijdens de vergadering in Kigali van 22 november 2007 belangrijke voorbeelden zijn van deze versterkte dialoog;

12. ist der Auffassung, dass die am 28. Juni 2007 in Wiesbaden angenommene Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung zur Lage in Darfur und die am 22. November 2007 in Kigali angenommene Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo wesentliche Beispiele für diesen verstärkten Dialog darstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke plannen heeft de Raad, gezien de bezorgdheid van de maatschappelijke organisaties en de ACS-landen over de uiterste datum van december voor de sluiting van de Economische Partnerschapsovereenkomsten, om met hun Afrikaanse collega's te onderhandelen tijdens de volgende Paritaire Parlementaire Vergadering met de ACS-landen op 17-23 november te Kigali?

Wie beabsichtigt der Rat, auf der nächsten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung der AKP-Staaten, die vom 17.-23. November in Kigali stattfinden wird, angesichts der in der Zivilgesellschaft und in den AKP-Staaten bestehenden Besorgnis über den für Dezember vorgesehenen Abschluss der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit seinen afrikanischen Kollegen zu verhandeln?


De EU roept de hoogste autoriteiten in Kigali en in Kinshasa opnieuw op om naar de letter en de geest de verklaring van goede nabuurschap na te leven die beide landen op 25 september 2003 hebben ondertekend, alsook het akkoord van Pretoria van 30 juli 2002 en de verbintenissen die beide partijen tijdens de bijeenkomst van Pretoria van 27 november 2003 zijn aangegaan.

Die EU ruft die politische Führung in Kigali und in Kinshasa erneut dazu auf, den Geist der von beiden Seiten am 25. September 2003 unterzeichneten Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen uneingeschränkt zu respektieren und das Abkommen von Pretoria vom 30. Juli 2002 sowie die von beiden Ländern bei der Zusammenkunft in Pretoria am 27. November 2003 eingegangenen Verpflichtungen konsequent einzuhalten.


In de watersector hebben de acties betrekking op: - de reparatie van de pompstations van Kigali die beschadigd zijn tijdens de gebeurtenissen die sinds april hebben plaatsgehad; - bepaalde herstelwerkzaamheden aan het distributienet; - de watervoorziening door de rivier Yanze (het van zand ontdoen van afgetapt water en onderhoud van het waterwinningsstation); - de levering van energie voor de pompstations (200.000 liter stookolie) in afwachting van het herstel van het electriciteitsnet.

Im Wassersektor bezwecken die Maßnahmen: - die Wiederinstandsetzung der Pumpwerke von Kigali, die bei den Ereignissen seit April beschädigt wurden; einige Instandsetzungsarbeiten an dem Verteilernetz; - die Gewährleistung der Wasserversorgung durch den Fluß Yanze (Entsandung der Wasserentnahme und Instandhaltung der Wassergewinnungsstation); - die Energielieferung für die Pumpwerke (200.000 Liter Dieselkraftstoff) bis zur Wiederherstellung des Stromnetzes.


w