Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezers bij de europese verkiezingen reële politieke keuzemogelijkheden voorgelegd krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De achterliggende idee bestaat erin politiek constructieve discussies op gang te brengen waardoor het publiek en derhalve ook de kiezers bij de Europese verkiezingen reële politieke keuzemogelijkheden voorgelegd krijgen.

Der Gedanke muss der sein, eine politisch konstruktive Argumentation zu erreichen, die der Öffentlichkeit und damit auch den Wählern bei den Wahlen zum Europäischen Parlament echte politische Optionen bietet.


De verkiezingen moeten een Europese dimensie krijgen, zodat de Griekse kiezer weet dat hij niet alleen voor een Griekse politieke partij stemt, maar voor een aantal partijen die een politieke visie op Europa delen.

Die europäische Dimension sollte stärker zum Tragen kommen. So sollte ein Grieche sich dessen bewusst sein, dass er nicht nur für eine politische Partei seines Heimatlandes stimmt, sondern für eine Parteienfamilie, die eine gemeinsame politische Linie in Europa verfolgt.


2. constateert met bezorgdheid dat er inmiddels alweer een andere onafhankelijke politieke partij is - de Partij voor de Vrijheid van het Volk - die zich in de Russische Federatie niet kan laten registreren; spreekt eens te meer zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registrere ...[+++]

2. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einer weiteren unabhängigen politischen Partei – der Partei der Volksfreiheit – in der Russischen Föderation die Registrierung verweigert wurde; bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind, und stellt fest, dass durch diese Schwierigkeiten der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den po ...[+++]


4. spreekt andermaal zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registreren, waardoor de politieke concurrentie in Rusland wordt ingeperkt en de keuzemogelijkheden voor de kiezers kleiner worden, en waaruit blijkt dat er n ...[+++]

4. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind und durch die der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den politischen Pluralismus des Landes immer noch wirkliche Hindernisse bestehen,


1. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om uiterlijk op de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 een definitief akkoord over de Grondwet te bereiken; dringt er evenwel op aan dat het uitermate belangrijk is dat de IGC vóór de Europese verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 een globaal politiek akkoord bereikt zodat dit aan de kiezers kan worden voorgelegd en de politieke partijen ...[+++]met kennis van zaken het debat terzake kunnen voeren;

1. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, spätestens auf der Tagung des Europäischen Rates am 17./18. Juni eine endgültige Einigung über die Verfassung zu erzielen; unterstreicht jedoch, dass es äußerst wichtig ist, dass die Regierungskonferenz noch vor den Wahlen am 10.-13. Juni eine allgemeine politische Einigung erzielt, damit das Ergebnis den Wählern unterbreitet werden kann und die Parteien eine informierte Debatte führen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers bij de europese verkiezingen reële politieke keuzemogelijkheden voorgelegd krijgen' ->

Date index: 2025-03-24
w