Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis gebaseerde maatschappij willen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we bovendien een op kennis gebaseerde maatschappij willen ontwikkelen, dan is het nodig dat onze kinderen beter worden in natuurkunde, wiskunde en technologie.

Des Weiteren müssen unsere Kinder in den Naturwissenschaften, Mathematik und in Technik besser werden, um eine wissensbasierte Gesellschaft aufzubauen.


33. is ervan overtuigd dat het noodzakelijk is zowel te zorgen voor een initiële lerarenopleiding van hoog niveau, gebaseerd op theorie en praktijk, als voor een coherent proces van voortgezette beroepsontplooiing en ondersteuning, zodat de leraren tijdens hun gehele carrière altijd beschikken over de meest actuele competenties die in de op kennis gebaseerde maatschappij worden verlangd; is van mening dat de lerarenopleiding en het aanwervingsbeleid erop moeten zijn gericht de meest geschikte personen aan te trekken en dat leerkrachten een aanbod moeten ...[+++]

33. ist von der Notwendigkeit einer hochwertigen Lehrererstausbildung in Theorie und Praxis wie auch einer fortlaufenden und systematischen beruflichen Weiterbildung und Unterstützung überzeugt, damit Lehrkräfte während ihrer gesamten Laufbahn stets über die Kompetenzen verfügen, die in der wissensbasierten Gesellschaft verlangt werden; ist der Meinung, dass die Politik im Bereich der Ausbildung und Einstellung von Lehrkräften so gestaltet sein sollte, dass die geeignetsten Bewerber angeworben werden und dass die gesellschaftliche Anerkennung von Lehrkräften, ihr Status und ihre Vergütung der Bedeutung ihrer Aufgaben entsprechen sollte; ...[+++]


Dit is essentieel als we jongeren willen stimuleren hun talenten volop te ontplooien en te slagen in onze voortdurend veranderende, steeds meer op kennis gebaseerde maatschappij".

Genau darauf kommt es an, wenn wir junge Menschen motivieren wollen, ihre Talente auszuschöpfen und in unserer ständig wandelnden, zunehmend wissensbasierten Gesellschaft voll zu entfalten.“


Als wij van Europa in 2010 de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde maatschappij in de wereld willen maken, is er natuurlijk nog heel veel werk aan de winkel.

Wenn Europa bis 2010 zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Gesellschaft werden soll, bleibt selbstverständlich noch eine Menge zu tun.


De subtitel van het eEurope-initiatief luidt: "Een informatiemaatschappij voor iedereen", maar dat zou evengoed "Een op kennis gebaseerde maatschappij voor iedereen" kunnen zijn, om met de heer Seppänen te spreken. Wij willen hiermee aangeven hoever de doelstellingen van dit initiatief reiken.

Der Untertitel der e-Europe-Initiative “Eine Informationsgesellschaft für alle”, oder wir könnten ihn auch, wie Herr Seppänen hier sagte, “Eine wissensbasierte Gesellschaft für alle” nennen, weist auf die weitreichenden Ziele dieser Initiative hin.


De subtitel van het e Europe-initiatief luidt: "Een informatiemaatschappij voor iedereen", maar dat zou evengoed "Een op kennis gebaseerde maatschappij voor iedereen" kunnen zijn, om met de heer Seppänen te spreken. Wij willen hiermee aangeven hoever de doelstellingen van dit initiatief reiken.

Der Untertitel der e-Europe -Initiative “Eine Informationsgesellschaft für alle”, oder wir könnten ihn auch, wie Herr Seppänen hier sagte, “Eine wissensbasierte Gesellschaft für alle” nennen, weist auf die weitreichenden Ziele dieser Initiative hin.


Met op deze krachtige groei gebaseerde initiatieven zal gestreefd worden naar het creëren van een klimaat waarin dynamisme en ondernemerschap gedijen en een basis wordt gelegd voor een Europees beleid ter verwezenlijking van een op innovatie en kennis gebaseerde maatschappij.

Mit den durch dieses kraftvolle Wachstums angeregten Initiativen soll eine dynamische unternehmerische Kultur gefördert und die Grundlage einer europäischen Politik für eine Innovations- und Wissensgesellschaft geschaffen werden.


Bij de opstelling van de begroting 2001 zal rekening moeten worden gehouden met de intensere betrokkenheid van de Europese Unie bij buitenlandse zaken, evenals met het vaste voornemen om zowel de plattelandsontwikkeling als de ontwikkeling van een op kennis gebaseerde maatschappij te ondersteunen.

Im Haushaltsplan 2001 wird dem verstärkten außenpolitischen Engagement der Europäischen Union Rechnung getragen sowie dem Ziel, die Entwicklung des ländlichen Raums zu fördern und den Übergang zur Informationsgesellschaft zu unterstützen.


- In de toekomst investeren: De informatiemaatschappij staat gelijk met een op kennis gebaseerde maatschappij.

- Investitieren in die Zukunft: Informationsgesellschaft bedeutet wissensbasierte Gesellschaft.


Hij wees erop dat "deze gedachte een wezenlijke omwenteling vormt in onze opvatting van onderwijs en opleiding, van de betrekkingen tussen opleiding en werk, en van de plaats van de beroepskennis en -activiteit in het individuele leven en in het functioneren van de samenleving. [...] In een steeds meer op de produktie, de overdracht en het gebruik van kennis gebaseerde maatschappij, waarin de technologische en sociale vernieuwingen elkaar steeds sneller opvolgen, kan de aanpassing van de kennis niet een marginaal of complementair aspe ...[+++]

Er unterstrich, diese Vorstellung entspreche einer wirklichen Revolutionierung unserer Auffassung von der allgemeinen und beruflichen Bildung, von Ausbildungsberichten und von der Arbeit, vom Stellenwert der Kenntnisse und der Berufstätigkeit im Leben des einzelnen und in der Funktionsweise der Gesellschaft [...]. In einer Gesellschaft, die sich in zunehmendem Maße auf das Hervorbringen, die Übermittlung und die Nutzung von Wissen stützt und in der es in immer schnellerer Folge zu technologischen und sozialen Neuerungen kommt, darf di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis gebaseerde maatschappij willen' ->

Date index: 2023-01-10
w