Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenmerken daarvan waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regelingen moeten worden ondersteund door een nationaal systeem voor de indeling van radioactieve afvalstoffen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke soorten radioactieve afvalstoffen en de kenmerken daarvan.

Ein nationales Klassifizierungssystem für radioaktive Abfälle, das den spezifischen Arten und Eigenschaften radioaktiver Abfälle vollständig Rechnung trägt, sollte die genannten Vorkehrungen unterstützen.


(28) Deze regelingen moeten worden ondersteund door een nationaal systeem voor de indeling van radioactieve afvalstoffen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke soorten radioactieve afvalstoffen en de kenmerken daarvan.

(28) Ein nationales Klassifizierungssystem für radioaktive Abfälle, das den spezifischen Arten und Eigenschaften radioaktiver Abfälle vollständig Rechnung trägt, sollte diese Vorkehrungen unterstützen.


(28) Deze regelingen moeten worden ondersteund door een nationaal systeem voor de indeling van radioactieve afvalstoffen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke soorten radioactieve afvalstoffen en de kenmerken daarvan.

(28) Ein nationales Klassifizierungssystem für radioaktive Abfälle, das den spezifischen Arten und Eigenschaften radioaktiver Abfälle vollständig Rechnung trägt, sollte diese Vorkehrungen unterstützen.


(28) Deze regelingen moeten worden ondersteund door een nationaal systeem voor de indeling van radioactieve afvalstoffen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke soorten radioactieve afvalstoffen en de kenmerken daarvan.

(28) Ein nationales Klassifizierungssystem für radioaktive Abfälle, das den spezifischen Arten und Eigenschaften radioaktiver Abfälle vollständig Rechnung trägt, sollte diese Vorkehrungen unterstützen.


(b) het opstellen van en de follow-up inzake een permanente en gedecentraliseerde Europese inventaris van de beschikbare genetische hulpbronnen en van de oorsprong en de kenmerken daarvan, waarbij het zowel gaat om biologisch materiaal dat wordt bewaard in collecties ex situ als om biologisch materiaal in collecties in situ en on farm, waarbij collecties ex situ altijd verbonden moeten zijn met collecties in situ en on farm om het genetisch erfgoed in stand te houden;

(b) die Erstellung und Fortschreibung eines dezentralisierten und laufenden europäischen Verzeichnisses der verfügbaren genetischen Ressourcen, ihres Ursprungs und ihrer Merkmale, das sowohl das in Ex-situ-Sammlungen erhaltene biologische Material als auch biologisches Material aus In-situ- und On-farm-Sammlungen umfasst. Ex-situ-Sammlungen sollten stets mit In-situ- und On-farm-Sammlungen verbunden werden, um die genetischen Ressourcen tatsächlich zu erhalten.


(b) het opstellen van en de follow-up inzake een permanente en gedecentraliseerde Europese inventaris van de beschikbare genetische hulpbronnen en van de oorsprong en de kenmerken daarvan, waarbij het zowel gaat om biologisch materiaal dat wordt bewaard in collecties ex situ als om biologisch materiaal in collecties in situ en on farm;

(b) die Erstellung und Fortschreibung eines dezentralisierten und laufenden europäischen Verzeichnisses der verfügbaren genetischen Ressourcen, ihres Ursprungs und ihrer Merkmale, das sowohl das in Ex-situ-Sammlungen erhaltene biologische Material als auch biologisches Material aus In-situ- und On-farm-Sammlungen umfasst;


In die gevallen zijn de bepalingen van deze richtlijn van overeenkomstige toepassing, waarbij de aard, de kenmerken en de ligging van de betrokken installatie, „put-en-take-visbedrijven” of andere bedrijven en het risico dat als gevolg van de activiteiten daarvan ziekten bij waterdieren worden overgedragen op andere populaties waterdieren, in aanmerking worden genomen.

In diesen Fällen gelten die Vorschriften dieser Richtlinie entsprechend, wobei Art, Merkmale und Lage der Installation, des Angelgewässers oder des Betriebs sowie das durch die Bewirtschaftung entstehende Risiko der Verschleppung von Wassertierkrankheiten in andere Wassertierpopulationen zu berücksichtigen sind.


Voor uitkeringen bij invaliditeit moet een coördinatiemethode worden uitgewerkt waarbij rekening wordt gehouden met de eigen kenmerken van de nationale wetgevingen, met name ten aanzien van de vaststelling van de invaliditeit en de toeneming daarvan.

Für Leistungen bei Invalidität sollten Koordinierungsregeln vorgesehen werden, die die Eigenheiten der nationalen Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf die Anerkennung des Invaliditätszustands und seiner Verschlimmerung, berücksichtigen.


Voor uitkeringen bij invaliditeit moet een coördinatiemethode worden uitgewerkt waarbij rekening wordt gehouden met de eigen kenmerken van de nationale wetgevingen, met name ten aanzien van de vaststelling van de invaliditeit en de toeneming daarvan.

Für Leistungen bei Invalidität sollten Koordinierungsregeln vorgesehen werden, die die Eigenheiten der nationalen Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf die Anerkennung des Invaliditätszustands und seiner Verschlimmerung, berücksichtigen.


Deze verschillen zijn niet alleen het gevolg van idiosyncratische kenmerken, zoals een uiteenlopende druk om de schulden af te bouwen en het feit dat de vereiste budgettaire consolidatie en het tempo daarvan van land tot land verschillen, maar ook van verschillen in aanpassingsvermogen en vastberadenheid bij het doorvoeren van hervormingen[2]. De zwakke economische activiteit in de EU als geheel is ook te wijten aan het tot dusver zeer asymmetrische karakter van de herbalancering, waarbij ...[+++]

Diese Unterschiede sind auf länderspezifische Eigenheiten wie einen unterschiedlich hohen Druck zum Verschuldungsabbau und unterschiedliche Haushaltskonsolidierungserfordernisse und -geschwindigkeiten sowie auf eine unterschiedlich große Anfälligkeit für globale Entwicklungen, darüber hinaus aber auch auf Unterschiede bei der Anpassungsfähigkeit und der Umsetzung von Reformen zurückzuführen.[2] Die Konjunkturschwäche der EU insgesamt hängt auch mit dem bislang höchst assymmetrischen Abbau der Ungleichgewichte zusammen, wobei die schwache Inlandsnachfrage in den Gläubigerländern zum Fortbestand der anhaltend hohen Leistungsbilanzüberschüs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken daarvan waarbij' ->

Date index: 2022-08-01
w