Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keerden ons » (Néerlandais → Allemand) :

De socialisten en de groenen keerden zich echter fel tegen het voorstel in het verslag van collega Von Thun Und Hohenstein om op reguliere basis te testen of de interne markt goed werkt.

Im Falle des Berichts der Gräfin Von Thun Und Hohenstein haben jedoch die Sozialisten und die Grünen Abstand vom Vorschlag der Durchführung einer regelmäßigen Überwachung der Funktionsweise des Binnenmarktes genommen.


Bijgevolg keerden betalingskredieten van meerdere IPA-begrotingslijnen terug naar globale overschrijving.

Deshalb flossen die Zahlungsermächtigungen mehrerer IPA-Haushaltslinien im Rahmen der globalen Mittelübertragung zurück.


Dat is verbazend, vooral omdat tijdens de stemming in eerste lezing over het verslag-Breyer betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, dat is dus de hervorming van Richtlijn 91/414, velen die vandaag voor de resolutie hebben gestemd, zich keerden tegen amendementen die gericht waren op een betere bescherming van de bijen.

Noch erstaunlicher ist, dass während der Abstimmung in erster Lesung des Breyer-Berichts über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln – mit anderen Worten, über die Reform der Richtlinie 91/414 – so viele derer, die heute für eine Entschließung gestimmt haben, sich gegen die Änderungsanträge ausgesprochen haben, die den besseren Schutz von Bienen gewährleisten.


Sudan en Zimbabwe bijvoorbeeld, keerden zich naar China toen de internationale kritiek op de regimes toenam.

So wandten sich etwa der Sudan und Simbabwe China zu, als die internationale Kritik an ihren Regimen lauter wurde.


Het moet een doelstelling voor de langere termijn zijn, en een proces waar we van kunnen leren, aan kunnen deelnemen en in kunnen groeien om zorg te dragen voor een betere eeuw dan de twintigste eeuw, die getekend werd door grote verdeeldheid, conflicten en ideologieën die zich tegen de menselijke waardigheid keerden.

Es geht um ein langfristiges Ziel und einen langfristigen Prozess, an dem wir teilnehmen und bei dem wir lernen und reifen, damit dieses Jahrhundert besser wird als das 20., das ein Jahrhundert der Teilungen, Konflikte und menschenfeindlichen Ideologien war.


Bovendien keerden onmiddellijk na de crisis bijna alle ontheemde Kosovaren onverwacht terug naar Kosovo.

Außerdem kehrten unmittelbar nach der Krise praktisch alle vertriebenen Kosovaren unerwartet in den Kosovo zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keerden ons' ->

Date index: 2024-04-19
w