Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaat voor wie het europees parlement zijn voorkeur had uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

Als de raad van bestuur besluit een andere kandidaat aan te stellen dan de kandidaat voor wie het Europees Parlement zijn voorkeur had uitgesproken, laat de raad van bestuur het Europees Parlement en de Raad schriftelijk weten hoe met het advies van het Europees Parlement werd rekening gehouden.

Wenn der Verwaltungsrat beschließt, einen anderen als den vom Europäischen Parlament bevorzugten Bewerber zu ernennen, unterrichtet er das Europäische Parlament und den Rat schriftlich darüber, inwiefern die Stellungnahme des Europäischen Parlaments berücksichtigt wurde.


Na deze verklaring neemt het Europees Parlement een advies aan waarin het zijn mening en voorkeur voor een kandidaat geeft.

Im Anschluss an diese Erklärung nimmt das Europäische Parlament eine Stellungnahme an, in der es seine Auffassungen darlegt und angeben kann, welchen Bewerber es bevorzugt.


Zoals de meeste leden van de Europese Raad, en net zoals het Europees Parlement, had ik er de voorkeur aan gegeven deze kwesties op te lossen door middel van een wijziging van de bestaande verdragen en niet door middel van een afzonderlijk verdrag.

Wie die meisten Mitglieder des Europäischen Rates und wie auch das Europäische Parlament hätte ich diese Probleme lieber mit einer Änderung der bestehenden Verträge als mit einem gesonderten Vertrag gelöst.


Onlangs heeft de Raad, nadat het Europees Parlement zich daarover had uitgesproken, een verordening goedgekeurd krachtens welke Kroatië met ingang van 2005 kan profiteren van de financiële instrumenten voor pretoetredingssteun en het een zeker bedrag krijgt toegewezen uit hoofde van en binnen de grenzen van ...[+++]

Der Rat hat unlängst nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine Verordnung angenommen, der zufolge für Kroatien ab 2005 Instrumente für die finanzielle Heranführungshilfe bereitgestellt werden und ein bestimmter Betrag im Rahmen und in den Grenzen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau gewährt wird.


Onlangs heeft de Raad, nadat het Europees Parlement zich daarover had uitgesproken, een verordening goedgekeurd krachtens welke Kroatië met ingang van 2005 kan profiteren van de financiële instrumenten voor pretoetredingssteun en het een zeker bedrag krijgt toegewezen uit hoofde van en binnen de grenzen van ...[+++]

Der Rat hat unlängst nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine Verordnung angenommen, der zufolge für Kroatien ab 2005 Instrumente für die finanzielle Heranführungshilfe bereitgestellt werden und ein bestimmter Betrag im Rahmen und in den Grenzen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau gewährt wird.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik heb om tweeërlei redenen voor dit verslag gestemd. Ten eerste omdat de benoeming heeft plaatsgevonden overeenkomstig de vigerende regelgeving, waardoor de participatie van de lidstaten aan het proces naar behoren gewaarborgd is, en ten tweede omdat het Europees Parlement zich gunstig heeft uitgesproken over d ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht gestimmt, weil erstens alle geltenden Vorschriften erfüllt wurden, die die ordnungsgemäße Einbindung der Mitgliedstaaten in dieses Verfahren sicherstellen, und weil zweitens das Parlament eine positive Beurteilung des bestätigten Kandidaten abgegeben hat.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb om tweeërlei redenen voor dit verslag gestemd. Ten eerste omdat de benoeming heeft plaatsgevonden overeenkomstig de vigerende regelgeving, waardoor de participatie van de lidstaten aan het proces naar behoren gewaarborgd is, en ten tweede omdat het Europees Parlement zich gunstig heeft uitgesproken over de gekozen ...[+++]

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht gestimmt, weil erstens alle geltenden Vorschriften erfüllt wurden, die die ordnungsgemäße Einbindung der Mitgliedstaaten in dieses Verfahren sicherstellen, und weil zweitens das Parlament eine positive Beurteilung des bestätigten Kandidaten abgegeben hat.


J. overwegende dat het Europees Parlement reeds in zijn resolutie van 15 juni 2006 over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa uiting had gegeven aan zijn ernstige verontrusting had uitgesproken over de situatie in Europa en met name in Polen, en zijn veroordeling had uitgesproken van de tot haat en geweld aanzetten ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 15. Juni 2006 zur Zunahme von rassistischer Gewalt und von Gewalt gegen Homosexuelle in Europa bereits seine tiefe Besorgnis über die Lage in Europa und besonders in Polen zum Ausdruck gebracht und die Erklärungen der Spitzenpolitiker der Partei der Liga der Polnischen Familien und besonders des stellvertretenden Ministerpräsidenten und Ministers für Bildung verurteilt hat, in denen zu Hass und Gewalt aufgerufen wird ...[+++]


De eerste betreft de overgangsperiode van twee jaar voor barometers in plaats van een permanente afwijking waaraan het Europees Parlement de voorkeur had gegeven.

Die erste betrifft eine zweijährige Übergangszeit für Barometer anstelle einer dauerhaften Ausnahme, die das Europäische Parlament vorgezogen hätte.


2. De Raad heeft vervolgens de ontwerp-begroting voor 1997 in tweede lezing aangenomen nadat hij zich had uitgesproken over alle wijzigingsvoorstellen en amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen.

2. Anschließend verabschiedete der Rat den Entwurf des Haushaltsplans 1997 in zweiter Lesung und nahm in diesem Rahmen zu allen vom Europäischen Parlament in erster Lesung beschlossenen Änderungsvorschlägen und Abänderungen Stellung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaat voor wie het europees parlement zijn voorkeur had uitgesproken' ->

Date index: 2025-02-03
w