Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedvergiftiging bij kalveren
Discriminatie op grond van geslacht
Geslacht van dieren bepalen
Kalvermelk
Kunstmelk voor kalveren
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Seksisme
Seksuele discriminatie
Septikemie bij kalveren
Stand voor kalveren
Verdeling naar geslacht
Wijziging van het geslacht

Traduction de «kalveren worden geslacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloedvergiftiging bij kalveren | septikemie bij kalveren

Kälberseptikämie






discriminatie op grond van geslacht

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts






kalvermelk | kunstmelk voor kalveren

Kalbsmilch | Kunstmilch für Kälber


geslacht van dieren bepalen

das Geschlecht von Tieren bestimmen




discriminatie op grond van geslacht [ seksisme | seksuele discriminatie ]

sexuelle Diskriminierung [ Sexismus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor op een leeftijd van minder dan acht maanden geslachte kalveren is de gemiddelde prijs van de Unie, per 100 kg geslacht gewicht, het gemiddelde van de prijzen die voor die kalveren zijn geconstateerd op de representatieve markten van de in bijlage III vermelde lidstaten met een belangrijk aandeel in de productie, en die worden gewogen door toepassing van coëfficiënten welke zijn vastgesteld op basis van de nettoproductie van die kalveren in de Unie.

(1) Der EU-Durchschnittspreis je 100 kg Schlachtkörpergewicht von Kälbern, die im Alter von weniger als acht Monaten geschlachtet werden, ist der Durchschnitt der Preise, die für diese Kälber auf den repräsentativen Märkten der in Anhang III genannten Mitgliedstaaten mit einem hohen Anteil an der Erzeugung dieser unterschiedlichen Rinderkategorien festgestellt und mit Koeffizienten gewichtet werden, die auf Basis der Nettoerzeugung dieser Kälber in der Europäischen Union festgesetzt werden.


Om de nauwkeurigheid van de gegevens te verbeteren, moet worden voorzien in de constatering van de prijzen voor mannelijke kalveren tussen acht dagen en vier weken, voor magere runderen tussen zes maanden en twee jaar en voor kalveren die worden geslacht op een leeftijd van minder dan acht maanden.

Um die Genauigkeit der Daten zu verbessern, sollte eine Erhebung der Preise für Bullenkälber im Alter zwischen acht Tagen und vier Wochen, für Jungrinder im Alter von sechs Monaten oder mehr und weniger als zwei Jahren sowie für Kälber, die im Alter von weniger als acht Monaten geschlachtet werden, vorgeschrieben werden.


voor kalveren, het geslacht gewicht behalve bij toepassing van artikel 122, lid 4.

bei Kälbern das Schlachtkörpergewicht (außer bei Anwendung von Artikel 122 Absatz 4).


voor kalveren, het geslacht gewicht behalve bij toepassing van artikel 122, lid 4;

bei Kälbern das Schlachtkörpergewicht (außer bei Anwendung von Artikel 122 Absatz 4);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor kalveren die worden geslacht vóór de leeftijd van drie maanden, bedraagt de aanhoudperiode één maand.

2. Für Kälber, die vor Erreichen des dritten Lebensmonats geschlachtet werden, beträgt der Haltungszeitraum einen Monat.


jaarlijks uiterlijk op 15 september voor de gegevens die betrekking hebben op het eerste halfjaar van het lopende jaar, en uiterlijk op 1 maart voor de gegevens die betrekking hebben op het tweede halfjaar van het voorgaande jaar, het aantal kalveren waarvoor een slachtpremie is aangevraagd, met de vermelding of het om geslachte dan wel om uitgevoerde dieren gaat.

jährlich spätestens bis 15. September (für Angaben über das erste Halbjahr des laufenden Jahres) bzw. bis 1. März (für Angaben über das zweite Halbjahr des vorangehenden Jahres) die Anzahl der Kälber, für die die Schlachtprämie beantragt wurde, wobei zu präzisieren ist, ob die Tiere geschlachtet oder ausgeführt wurden.


1. Voor de toepassing van artikel 130, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt ervan uitgegaan dat de geslachte kalveren onthuid, zonder ingewanden en verbloed, zonder kop en zonder poten, en met lever, nieren en niervet, worden aangeboden.

1. Zur Anwendung des Artikels 130 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird der Kälberschlachtkörper nach dem Ausbluten, Enthäuten und Ausweiden aufgemacht ohne Kopf und ohne Füße, jedoch mit Leber, Nieren und Nierenfett.


jaarlijks uiterlijk op 15 september voor de gegevens die betrekking hebben op het eerste halfjaar van het lopende jaar, en uiterlijk op 1 maart voor de gegevens die betrekking hebben op het tweede halfjaar van het voorgaande jaar, het aantal andere runderen dan kalveren waarvoor een slachtpremie is aangevraagd, met de vermelding of het om geslachte dan wel om uitgevoerde dieren gaat.

jährlich spätestens am 15. September (hinsichtlich der Angaben über das erste Halbjahr des laufenden Jahres) bzw. am 1. März (hinsichtlich der Angaben über das zweite Halbjahr des Vorjahres) die Anzahl der Rinder außer Kälbern, für die die Schlachtprämie beantragt wurde, wobei anzugeben ist, ob die Tiere geschlachtet oder ausgeführt wurden.


"" ID="1">Kalveren> ID="2">A. a) Runderen van minder dan één jaar, bestemd om als kalveren te worden geslacht.> ID="3">A.

"" ID="1">Kälber> ID="2">A. a) Rinder von weniger als einem Jahr, die als Kälber geschlachtet werden sollen:> ID="3">A.


De bevoegde autoriteit kan evenwel toestaan dat kalveren die zijn bestemd om vóór de leeftijd van zes maanden te worden geslacht en die overeenkomstig een nationaal verplaatsingssysteem, dat volgens de procedure van artikel 18 van Richtlijn 90/425/EEG is erkend en dat tenminste de opsporing van het bedrijf van oorsprong toelaat, worden verplaatst voordat zij 30 dagen oud zijn, op de vetweiderij van een merkteken worden voorzien, op voorwaarde dat de kalveren rechtstreeks vanaf het bedrijf van geboorte zijn overgeb ...[+++]

Die zuständige Behörde kann jedoch gestatten, daß Kälber, die vor Erreichen des Alters von sechs Monaten geschlachtet werden sollen und die, bevor sie dreissig Tage alt sind, gemäß einer nach dem Verfahren des Artikels 18 der Richtlinie 90/425/EWG anerkannten einzelstaatlichen Verbringungsregelung, welche zumindest die Feststellung des Ursprungsbetriebs ermöglicht, befördert werden, erst im Mastbetrieb gekennzeichnet werden, sofern die Kälber unmittelbar vom Ursprungsbetrieb in diesen Betrieb verbracht werden und die gemäß derartigen Regelungen beförderten Tiere nicht für eine Prämie in Betracht kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalveren worden geslacht' ->

Date index: 2022-05-04
w