Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevolking wordt geraadpleegd
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Vertaling van "kaderbesluit geraadpleegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung




de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden




kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding onder de Europese burgers van de ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur, om een multiculturele maatschappij tot stand te brengen en om bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en non-refoulement geschonden wordt, en om de twee richtlijnen daarover zo spoedig mogelijk om te zetten in nationaal recht; en verheugt zich over het initiatief van de voorzitter van de Raad om het voorstel van kaderbesluit voor de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat opnieuw ter sprake ...[+++]

54. ist der Meinung, dass der Kampf gegen Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein wesentlicher Aspekt der Integrationspolitik ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, unter den europäischen Bürgern die Kultur der Aufnahme, der Integration und der sozialen Eingliederung zu verbreiten, mit dem Ziel, eine interkulturelle Gesellschaft zu schaffen und bei allen politischen und institutionellen Maßnahmen Verstöße gegen den Grundsatz der Aufnahme und das Prinzip Nichtabweisung zu vermeiden und möglichst bald die beiden diesbezüglichen Richtlinien umzusetzen, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes, den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit wied ...[+++]


54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding van de Europese ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur onder de burgers, om een interculturele maatschappij tot stand te brengen en bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en niet terugsturen geschonden wordt, en om de twee richtlijnen daarover zo spoedig mogelijk om te zetten in nationaal recht en verheugt zich over het initiatief van de voorzitter van de Raad om het voorstel van kaderbesluit voor de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat opnieuw ter sprake te ...[+++]

54. ist der Meinung, dass der Kampf gegen Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein wesentlicher Aspekt der Integrationspolitik ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, unter den europäischen Bürgern die Kultur der Aufnahme, der Integration und der sozialen Eingliederung zu verbreiten, mit dem Ziel, eine interkulturelle Gesellschaft zu schaffen und bei allen politischen und institutionellen Maßnahmen Verstöße gegen den Grundsatz der Aufnahme und das Prinzip des Non-Refoulement zu vermeiden und möglichst bald die beiden diesbezüglichen Richtlinien umzusetzen, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes, den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ...[+++]


Integendeel, de verplichting voor een lidstaat om het strafregister van de staat van oorsprong te raadplegen, moet gelden in alle gevallen waarin het eigen nationale strafregister wordt geraadpleegd, ook wanneer deze gegevens uit het strafregister vereist zijn om de uitoefening van een bepaalde activiteit toe te staan, binnen het toepassingsgebied van het kaderbesluit.

Vielmehr muss ein Mitgliedstaat verpflichtet sein, das Strafregister des Herkunftsstaats immer dann zu konsultieren, wenn auch sein eigenes nationales Strafregister konsultiert wird, was auch den Fall einschließt, dass die Einholung von Auskünften aus dem Strafregister erforderlich ist, um die Zulassung zu einer bestimmten Tätigkeit im Rahmen des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses zu erteilen.


Met betrekking tot de deelname van het slachtoffer aan een procedure inzake de erkenning van strafsancties, inclusief de overbrenging van gevangenen, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie, eventueel als voorwaarde voor de erkenning en de overdracht van de tenuitvoerlegging, moet worden vastgesteld dat het slachtoffer op de hoogte moet worden gebracht (van het verzoek om erkenning en overdracht, alsmede van het resultaat van de procedure), moet worden geraadpleegd of zelfs akkoord moet gaan (zie artikel 13, lid 2, onder d)), van het kaderbesluit van de Ra ...[+++]

Im Hinblick auf die Beteiligung des Opfers an einem Verfahren der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen einschließlich der Überstellung von Häftlingen stellt sich die Frage, ob auf Ebene der Europäischen Union gegebenenfalls als Bedingung für die Anerkennung und die Übertragung der Vollstreckung die Unterrichtung (über das Vorliegen eines Antrags auf Anerkennung und Überstellung sowie über den Ausgang des Verfahrens), die Anhörung oder sogar die Zustimmung des Opfers vorgesehen werden sollte (siehe Artikel 13 Abs. 2 Buchst. d) des Rahmenbeschlusses des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren [142]).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de deelname van het slachtoffer aan een procedure inzake de erkenning van strafsancties, inclusief de overbrenging van gevangenen, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie, eventueel als voorwaarde voor de erkenning en de overdracht van de tenuitvoerlegging, moet worden vastgesteld dat het slachtoffer op de hoogte moet worden gebracht (van het verzoek om erkenning en overdracht, alsmede van het resultaat van de procedure), moet worden geraadpleegd of zelfs akkoord moet gaan (zie artikel 13, lid 2, onder d)), van het kaderbesluit van de Ra ...[+++]

Im Hinblick auf die Beteiligung des Opfers an einem Verfahren der Anerkennung strafrechtlicher Sanktionen einschließlich der Überstellung von Häftlingen stellt sich die Frage, ob auf Ebene der Europäischen Union gegebenenfalls als Bedingung für die Anerkennung und die Übertragung der Vollstreckung die Unterrichtung (über das Vorliegen eines Antrags auf Anerkennung und Überstellung sowie über den Ausgang des Verfahrens), die Anhörung oder sogar die Zustimmung des Opfers vorgesehen werden sollte (siehe Artikel 13 Abs. 2 Buchst. d) des Rahmenbeschlusses des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren [142]).


Verzoekt omtrent dit kaderbesluit opnieuw te worden geraadpleegd indien de Raad van plan is substantiële wijzigingen aan te brengen in de tekst van de Raad of het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over weefsels en cellen, waar dit kaderbesluit naar verwijst;

fordert, zu diesem Rahmenbeschluss erneut konsultiert zu werden, falls der Rat beabsichtigt, den Text des Rates oder den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über menschliche Geweben und Zellen, auf den dieser Rahmenbeschluss sich bezieht, entscheidend zu ändern;


4. wenst opnieuw te worden geraadpleegd inzake dit kaderbesluit ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de tekst van de Raad of in het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de bescherming van het milieu door het strafrecht waarnaar dit kaderbesluit verwijst;

4. verlangt, erneut zu diesem ergänzenden Rahmenbeschluss konsultiert zu werden, falls der Rat beabsichtigt, den Text des Rates oder den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt, auf die sich dieser Rahmenbeschluss bezieht, entscheidend zu ändern;


Op basis van een compromistekst van het voorzitterschap bereikte de Raad, mits een aantal voorbehouden voor parlementaire behandeling wordt ingetrokken en het Europees Parlement opnieuw wordt geraadpleegd, overeenstemming over de inhoud van een kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken.

Ausgehend von einem Kompromisstext des Vorsitzes verständigte sich der Rat - vorbehaltlich der Aufhebung einer Reihe von Parlamentsvorbehalten und einer erneuten Anhörung des Europäischen Parlaments - auf den Inhalt eines Rahmenbeschlusses über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union.


Er dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan het waarborgen van de beginselen van doelbinding en verdere verwerking, evenals aan de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de geraadpleegde informatie (zie het advies van de EDPS over het kaderbesluit inzake de bescherming van persoonsgegevens, IV.2 en IV.6).

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Gewährleistung der Grundsätze der Einschränkung des Verwendungszwecks und der Weiterverarbeitung sowie der Richtigkeit und der Zuverlässigkeit der abgerufenen Informationen gewidmet werden (siehe die Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten, Abschnitte IV.2 und IV.6).




Anderen hebben gezocht naar : kaderbesluit inzake terrorisme     de bevolking wordt geraadpleegd     kaderbesluit     kaderbesluit geraadpleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit geraadpleegd' ->

Date index: 2024-12-12
w