Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Holistische benadering toepassen op zorg
HvJ
HvJEG
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg

Vertaling van "justitie toepassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Gerichtshof | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | EuGH [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) [ Stellungnahme des Gerichtshofs EG ]




Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | EuGH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie daagt Frankrijk en Luxemburg voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat zij op digitale boeken een verlaagd btw-tarief toepassen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Frankreich und Luxemburg wegen der Anwendung eines ermäßigten Mehrwertsteuersatzes auf digitale Bücher zu erheben.


Mijnheer Špidla, u hebt niet het recht om de arresten van het Europese Hof van Justitie “à la carte” toe te passen. U moet de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toepassen en een inbreukprocedure instellen tegen de lidstaten die nu al jarenlang de arresten van het Hof niet toepassen.

Herr Špidla, Sie haben nicht das Recht, Urteile des Europäischen Gerichtshofs nach Belieben zu interpretieren und anzuwenden; Sie müssen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs anwenden und Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten einleiten, die es seit Jahren versäumt haben, die Urteile des Gerichtshofes umzusetzen.


Mijnheer Špidla, u hebt niet het recht om de arresten van het Europese Hof van Justitie “à la carte” toe te passen. U moet de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toepassen en een inbreukprocedure instellen tegen de lidstaten die nu al jarenlang de arresten van het Hof niet toepassen.

Herr Špidla, Sie haben nicht das Recht, Urteile des Europäischen Gerichtshofs nach Belieben zu interpretieren und anzuwenden; Sie müssen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs anwenden und Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten einleiten, die es seit Jahren versäumt haben, die Urteile des Gerichtshofes umzusetzen.


Maar de rechters en de advocaten die bij justitie zijn betrokken, kunnen de regels slechts doeltreffend toepassen als zij die kennen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU‑commissaris voor Justitie.

Jedoch müssen Richter und Rechtsanwälte einer solchen Justiz die Vorschriften kennen, um sie wirkungsvoll anwenden zu können“, erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der Kommission für das Ressort Justiz zuständig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de grondrechten, procedurele waarborgen in strafzaken en gegevensbescherming als integrerend onderdeel van het opstellen en toepassen van het actieplan voor EU-justitie te versterken;

die Stärkung der Grundrechte, der Verfahrensgarantien in Strafsachen und des Datenschutzes zu einem integralen Bestandteil der Ausarbeitung und Umsetzung des Aktionsplans zur EU-Justiz macht;


(g) de grondrechten, procedurele waarborgen en gegevensbescherming als integrerend onderdeel van het opstellen en toepassen van het actieplan voor EU-justitie te versterken.

(g) die Stärkung der Grundrechte, der Verfahrensgarantien in Strafsachen und des Datenschutzes zu einem integralen Bestandteil der Ausarbeitung und Umsetzung des Aktionsplans zur EU-Justiz macht;


(Concrete acties voor het toepassen van een Europese ruimte van justitie) De eerste stap in deze richting is natuurlijk ervoor zorgen dat alle gerechtelijke instanties in de EU over een computer, e-mailadres en internetverbinding beschikken.

(Konkrete Maßnahmen zur Umsetzung des europäischen Rechtsraums) Der erste Schritt in diese Richtung würde natürlich darin bestehen, alle Justizbehörden in der Europäischen Union mit Computern, E-Mail-Adressen und Internetanschlüssen auszurüsten.


Wat de inbreukprocedures in het kader van artikel 226 (ex 169) van het EG-Verdrag tegen lidstaten die de regels van de interne markt niet toepassen betreft, laat het Scorebord een sterke stijging van het aantal "met redenen omklede adviezen" (de tweede etappe) en verwijzingen naar het Hof van Justitie zien, grotendeels als uitvloeisel van een snellere behandeling van inbreukzaken door de Commissie.

Bei den Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten nach Artikel 226 (früher 169) EG-Vertrag wegen Nichtanwendung von Binnenmarktregeln verzeichnet der Binnenmarktanzeiger eine starke Zunahme der „mit Gründen versehenen Stellungnahmen" (zweite Verfahrensstufe) und der Klagen vor dem Europäischen Gerichtshof. Das ist weitgehend darauf zurückzuführen, daß die Kommission Vertragsverletzungsverfahren jetzt zügiger bearbeitet.


Door in de genoemde gevallen een vordering in te stellen bij het Hof van Justitie wil de Commissie duidelijk maken dat zij vastbesloten is ervoor te zorgen dat de lidstaten op het stuk van de wetgeving de EU-voorschriften inzake verbranding van afvalstoffen onverkort toepassen.

Der Beschluß, das Gericht in diesen Angelegenheiten anzurufen, beweist die Entschlossenheit der Kommission sicherzustellen, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten die EU-Bestimmungen über Abfallverbrennung uneingeschränkt erfüllen.


De overeenkomst De door de Europese Commissie en het Amerikaanse ministerie van Justitie bewerkstelligde overeenkomst betekent dat Microsoft geen licentie- overeenkomsten meer zal afsluiten met een duur van meer dan één jaar, niet langer minimum aankoopverplichtingen zal opleggen aan licentiehouders en niet langer de bepalingen "per processor" zal toepassen.

Die Verpflichtungserklärung Gemäß ihrer Verpflichtungserklärung gegenüber der Europäischen Kommission und dem US-Justizministerium wird Microsoft künftig keine Lizenzverträge mehr abschließen, deren Laufzeit ein Jahr überschreitet. Außerdem verzichtet Microsoft gegenüber seinen Lizenznehmern auf Mindestbezugsverpflichtungen und auf die Prozessorklausel.


w