Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jurisprudentie hebben hetgeen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb er wel moeite mee dat we ook jurisprudentie hebben, hetgeen beperkingen oplegt; de Commissie wordt zo sterk mogelijk gemaakt, binnen juridische grenzen als we eenmaal een agentschap hebben.

Die Schwierigkeit, die ich habe, besteht darin, dass wir auch ein Fallrecht haben, das Grenzen zieht, und sollte eine solche Agentur errichtet werden, wird die Kommission innerhalb der rechtlichen Grenzen maximal gestärkt.


Uit de relevante jurisprudentie blijkt dat de rechtbanken en hoven gevoelig zijn voor het gedrag van de aansprakelijk gestelde bestuurder en dat zij bij hun beslissing rekening houden met hetgeen zij in dat verband hebben kunnen constateren.

Die einschlägige Rechtsprechung zeigt, dass die Gerichtshöfe und Gerichte das Verhalten des Geschäftsführers sorgfältig abwägen und dass sich das Strafmaß nach den erwiesenen Tatsachen richtet.


A. dat enerzijds het geldende primaire recht van de Europese Gemeenschap haar geen bevoegdheid toekent voor de sport in het algemeen of voor het profvoetbal in het bijzonder, maar dat anderzijds beide niet uitgezonderd zijn van het toepassingsgebied van het primaire recht, en dat o.a. uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Hof van Justitie) en de besluiten van de Commissie blijkt dat met name het discriminatieverbod, als bedoeld in artikel 12 van het EG-Verdrag, het recht op vrij verkeer van werknemers, als bedoeld in artikel 39 van het Verdrag, de vrijheid van vestiging en dienstverlening, als bed ...[+++]

A. einerseits das geltende Primärrecht der Europäischen Gemeinschaft dieser weder eine Zuständigkeit für den Sport im Allgemeinen noch für den professionellen Fußball im Besonderen überträgt, andererseits diese aber auch nicht von der Anwendbarkeit ausgenommen sind und unter anderem aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (Gerichtshof) und der Entscheidungspraxis der Kommission ersichtlich ist, dass insbesondere das Diskriminierungsverbot gemäß Artikel 12 des EG-Vertrags, das Recht auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 39 des Vertrags, die Niederlassungs- und die Dienstleistungsfreiheit im Sinne der Artikel 43 und 49 des Vertrags, die Wettbewerbsbestimmungen der Artikel 81 bis 87 des Vertra ...[+++]


Patiënten hebben reeds het recht op vergoeding van in andere lidstaten gemaakte kosten voor gezondheidszorg dankzij het Europees Hof van Justitie, hetgeen inhoudt dat artikel 23 alleen leidt tot opname van jurisprudentie in nationale wetgevingen en, dankzij de definitie van ziekenhuiszorg, tot méér zekerheid voor patiënten.

Aufgrund der Rechtsprechung des EuGH haben die Patienten bereits Anspruch auf Erstattung von Behandlungskosten, die in einem anderen Mitgliedstaat angefallen sind. Damit würde Artikel 23 also lediglich die Rechtsprechung in die jeweilige nationale Rechtsordnung eingliedern und aufgrund der Definition der Krankenhausversorgung den Patienten auch eine höhere Rechtssicherheit bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jurisprudentie hebben hetgeen' ->

Date index: 2023-01-01
w