Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificatiecode voor juridische entiteiten
Identificatienummer van juridische entiteiten
LEI
LEI-code
Mondiale identificatiecode voor juridische entiteiten
Wereldwijd LEI-systeem

Traduction de «juridische entiteiten evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identificatiecode voor juridische entiteiten | identificatienummer van juridische entiteiten | LEI-code | LEI [Abbr.]

Rechtsträgerkennung | Unternehmenskennung | LEI [Abbr.]


mondiale identificatiecode voor juridische entiteiten

globale Rechtsträgerkennung


wereldwijd LEI-systeem | wereldwijd systeem voor identificatie van juridische entiteiten

globales LEI-System | GLEIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Voor de toepassing van lid 1, worden de volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

(3) Für die Zwecke von Absatz 1 gelten folgende Beziehungen zwischen Rechtspersonen nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:


3. Voor de toepassing van lid 1, worden de volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

(3) Für die Zwecke von Absatz 1 gelten folgende Beziehungen zwischen Rechtspersonen nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:


3. Voor de toepassing van lid 1, worden de volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

3. Für die Zwecke von Absatz 1 gelten folgende Beziehungen zwischen Rechtspersonen nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:


17. is ingenomen met de trialoogovereenkomst over de antiwitwasrichtlijn en de verordening inzake geldovermakingen; is evenwel van mening dat er nog verbeteringen mogelijk zijn en vraagt de lidstaten met klem om de met name door de antiwitwasrichtlijn verschafte flexibiliteit te gebruiken voor de invoering van openbare registers die onbeperkt toegang bieden tot informatie over de uiteindelijke begunstigden van bedrijven, trusts, stichtingen en andere juridische entiteiten;

17. begrüßt die im Trilog erzielte Einigung über die Geldwäscherichtlinie und die Geldtransferverordnung; ist jedoch der Ansicht, dass noch Verbesserungsbedarf besteht; fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, von der Flexibilität, die insbesondere die Geldwäscherichtlinie bietet, dahingehend Gebrauch zu machen, dass allgemein zugängliche öffentliche Verzeichnisse mit Informationen über die wirtschaftlichen Eigentümer von Unternehmen, Konzernen, Stiftungen und sonstigen Rechtssubjekten verwendet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is ingenomen met de trialoogovereenkomst over de antiwitwasrichtlijn en de verordening inzake geldovermakingen; is evenwel van mening dat er nog verbeteringen mogelijk zijn en vraagt de lidstaten met klem om de met name door de antiwitwasrichtlijn verschafte flexibiliteit te gebruiken voor de invoering van openbare registers die onbeperkt toegang bieden tot informatie over de uiteindelijke begunstigden van bedrijven, trusts, stichtingen en andere juridische entiteiten;

17. begrüßt die im Trilog erzielte Einigung über die Geldwäscherichtlinie und die Geldtransferverordnung; ist jedoch der Ansicht, dass noch Verbesserungsbedarf besteht; fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, von der Flexibilität, die insbesondere die Geldwäscherichtlinie bietet, dahingehend Gebrauch zu machen, dass allgemein zugängliche öffentliche Verzeichnisse mit Informationen über die wirtschaftlichen Eigentümer von Unternehmen, Konzernen, Stiftungen und sonstigen Rechtssubjekten verwendet werden;


De volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten worden evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

Die folgenden Beziehungen zwischen Rechtspersonen gelten jedoch nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:


- bedragen die door de Gemeenschap zijn vastgelegd in verband met de deelname van Israëlische juridische entiteiten aan werkzaamheden op contract, met inbegrip van in artikel 2, lid 5, bedoelde vergoedingen, evenwel door de Gemeenschap worden afgetrokken van de bovengenoemde terugbetaling;

- Allerdings werden Mittelbindungen der Gemeinschaft im Zusammenhang mit der Beteiligung israelischer Rechtspersonen an indirekten Maßnahmen, einschließlich Erstattungen im Sinne des Artikels 2 Absatz 5, durch die Gemeinschaft von der genannten Rückzahlung abgezogen.


- bedragen die door de Gemeenschap zijn vastgelegd in verband met de deelname van in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten aan acties onder contract, met inbegrip van in artikel 2, punt 1, bedoelde vergoedingen, evenwel door de Gemeenschappen worden afgetrokken van de bovengenoemde terugbetaling;

- Allerdings ziehen die Gemeinschaften ihre Mittelbindungen für die Beteiligung von Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz an indirekten Maßnahmen, einschließlich der in Artikel 2 Absatz 1 genannten Erstattungen, von dem oben genannten Rückzahlungsbetrag ab.


3. De volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten worden evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

3. Die folgenden Beziehungen zwischen Rechtspersonen gelten nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:


3. De volgende verhoudingen tussen juridische entiteiten worden evenwel niet geacht als zodanig een zeggenschapsverhouding te vormen:

3. Die folgenden Beziehungen zwischen Rechtspersonen gelten nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische entiteiten evenwel' ->

Date index: 2023-08-01
w