Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni vastgesteld periode " (Nederlands → Duits) :

Zoals bekend zijn de richtprijs voor melk en de interventieprijs voor boter en magere melk tijdens de Raadszitting van juni vastgesteld (periode van 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1997).

Wie erinnerlich wurden der Richtpreis für Milch und der Interventionspreis für Butter und Magermilch auf der Juni-Tagung festgelegt (Zeitraum 1. Juli 1996 bis 30. Juni 1997).


Q. overwegende dat de onafhankelijke adviseurs die de aanvragen namens de Commissie hebben beoordeeld in april 2014 hebben aanbevolen voor cadmiumhoudende kwantumpunten in beeldschermen een specifieke vrijstelling toe te staan voor een kortere periode dan waarom was gevraagd (tot 30 juni 2017, d.w.z. een jaar korter dan de door de Commissie vastgestelde periode) op basis van het gegeven dat toepassingen met geringere hoeveelheden cadmium alsook cadmiumvrije vervangende pr ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die unabhängigen Berater, die die Anwendungen im Auftrag der Kommission bewertet haben, im April 2014 empfahlen, eine spezifische Ausnahme für cadmiumhaltige Quantenpunkte in Displays für einen kürzeren als den beantragten Zeitraum zu gewähren (bis zum 30. Juni 2017, also ein Jahr kürzer als der von der Kommission beschlossene Zeitraum), und zwar aufgrund der Erkenntnis, dass Anwendungen, die zu einer Verringerung des Cadmiumgehalts führen, und cadmiumfreie Substitutionsprodukte sich in der letzten Stufe der Forschung befinden; in der ...[+++]


R. overwegende dat de onafhankelijke adviseurs die de aanvragen namens de Commissie hebben beoordeeld in april 2014 hebben aanbevolen voor cadmiumhoudende kwantumpunten in beeldschermen een specifieke vrijstelling toe te staan voor een kortere periode dan waarom was gevraagd (tot 30 juni 2017, d.w.z. een jaar korter dan de door de Commissie vastgestelde periode) op basis van het gegeven dat toepassingen met geringere hoeveelheden cadmium alsook cadmiumvrije vervangende pro ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die unabhängigen Berater, die die Anwendungen im Auftrag der Kommission bewertet haben, im April 2014 empfahlen, eine spezifische Ausnahme für cadmiumhaltige Quantenpunkte in Displays für einen kürzeren als den beantragten Zeitraum zu gewähren (bis zum 30. Juni 2017, also ein Jahr kürzer als der von der Kommission beschlossene Zeitraum), und zwar aufgrund der Erkenntnis, dass Anwendungen, die zu einer Verringerung des Cadmiumgehalts führen, und cadmiumfreie Substitutionsprodukte sich in der letzten Stufe der Forschung befinden; in der ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 november 2010 over de instelling en tenuitvoerlegging van een EU-beleidscyclus ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 9 en 10 juni 2011 waarin de prioriteiten van de EU in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de periode 2011-2013 zijn vastgesteld, en de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 6 en 7 juni 2013 waarin de prioriteite ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 8./9. November 2010 zur Schaffung und Umsetzung eines EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität, die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 9./10. Juni 2011 über die Festlegung der EU-Prioritäten bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität in den Jahren 2011-2013 und die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 6./7. Juni 2013 über die Festlegung von Prioritäten für die Zeit 2014-2017,


Dit voorstel heeft betrekking op het protocol dat op 30 mei 2001 tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee-Bissau is geparafeerd en waarbij de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor een periode van vijf jaar (van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006) worden vastgesteld.

Der vorliegende Vorschlag betrifft das Protokoll, dass am 30. Mai 2001 zwischen der Republik Guinea-Bissau und der Europäischen Union paraphiert wurde, um die Fangmöglichkeiten und die finanzielle Gegenleistung für den Fünfjahreszeitraum vom 16. Juni 2001 bis zum 15. Juni 2006 festzulegen.


Het onderhavige voorstel heeft betrekking op het op 4 juni 1997 geparafeerde protocol tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau waarin de vangstmogelijkheden worden vastgesteld, alsmede de financiële tegenprestatie, een en ander voor een periode van vier jaar. Overeengekomen is dat het Protocol voorlopig in werking zal treden op 16 juni 1997 teneinde een onderbreking van de visserijbetrekkingen te voorkomen.

Der hier geprüfte Vorschlag enthält das am 4. Juni 1997 paraphierte Protokoll zwischen der Europäischen Union und der Republik Guinea-Bissau, in dem die Fangmöglichkeiten und der entsprechende finanzielle Ausgleich für einen Zeitraum von vier Jahren festgelegt werden, wobei beschlossen wird, daß es mit Wirkung vom 16. Juni 1997 vorläufig angewandt werden kann, damit es keine Unterbrechung in den Fischereibeziehungen gibt.


Voor de periode van 1 april 1995 tot en met 30 juni 1995 worden de douanerechten bij invoer van de hierna vermelde produkten vastgesteld op de niveaus en binnen de grenzen van de volgende communautaire tariefcontingenten : - kabeljauw, vers, gekoeld of bevroren : 13.333 ton 6 % - kabeljauw, gezouten : 2.500 ton 6 % - garnalen, vers, gekoeld of bevroren : 2.000 ton 6 % - levers van kabeljauw : 100 ton 0 % - surimi, bevroren : 1.000 ton 6 % - filets van ...[+++]

Für die Zeit vom 1. April bis zum 30. Juni 1995 wird der Einfuhrzoll für die im folgenden aufgeführten Erzeugnisse im Rahmen folgender Gemeinschaftszollkontingente wie folgt festgelegt. - Kabeljau, frisch, gekühlt oder gefroren: 13.333 t 6 % - Kabeljau, gesalzen: 2.500 t 6 % - Garnelen, frisch, gekühlt oder gefroren: 2.000 t 6 % - Fischleber von Kabeljau: 100 t 0 % - Surimi, gefroren: 1.000 t 6 % - Filets von Neuseeländischem Grenadier, gekühlt oder gefroren: 333 t 6 % Dies bedeutet, daß die Geltungsdauer der 1994 ursprünglich eröffneten Kontingente, wie auf der Tagung des Rates (Fischerei) vom 6. April 1995 vereinbart, anteilig um 3 ...[+++]


Wat het industriële gedeelte betreft vormt het voorstel de concrete weergave van de op 1 juni voor het decennium 1995-2004 vastgestelde richtsnoeren, in de vorm van de eerste van de driejarenschema's die tijdens de gehele periode van het nieuwe decennium toegepast zullen worden.

Im Bereich der Agrar- und Fischereierzeugnisse werden nämlich wegen der für die Umsetzung der diesbezüglichen Ergebnisse der Uruguay-Runde notwendigen Fristen lediglich eine einjährige Verlängerung und einige Verbesserungen im Vergleich zur gegenwärtigen Regelung (einschließlich der Drogen- Sonderregelung für die Anden und Mittelamerika) vorgeschlagen. In dem für den Industriesektor angenommenen Vorschlag spiegeln sich die am 1. Juni für das Jahrzehnt 1995-2004 verabschiedeten Leitlinien in konkreter Weise wider.


In de resolutie worden ook de doelstellingen voor de periode van januari 2010 tot en met juni 2011 vastgesteld: in die periode zal het algemene thema jeugdwerkgelegenheid zijn.

Die Entschließung sieht zudem Ziele für den Zeitraum von Januar 2010 bis Juni 2011 vor: Die allgemeine thematische Prio­rität wird dann auf der Jugendbeschäftigung liegen.


In dit verband heeft de Raad in juni 1993 ook besloten dat, ingeval de produktiequotaregeling voor suiker en isoglucose zou worden gehandhaafd, de inulinestroopquota per onderneming zouden worden vastgesteld, met name op basis van de produktie in de periode van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993 en de per 1 oktober 1992 geïnstalleerde technische produktiecapaciteit op jaarbasis.

Dazu hat der Rat im Juni 1993 für den Fall einer quotengebundenen Produktionsregelung für Zucker und Isoglucose beschlossen, daß die für Inulinsirup geltenden Quoten unternehmensgebunden festgesetzt werden, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Erzeugung zwischen dem 1. Juli 1992 und 30. Juni 1993 und den am 1. Oktober 1992 installierten Jahresproduktionsleistung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni vastgesteld periode' ->

Date index: 2022-09-02
w