Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 hierover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten (ERO)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Actieplan van de Gemeenschap ter bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij" (COM(2002)0180 ) en de conclusies van de Raad van 11 juni 2002 hierover,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei" (KOM(2002)0180 ) und der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Juni 2002 zu diesem Thema,


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Actieplan van de Gemeenschap ter bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij" (COM(2002)0180) en de conclusies van de Raad van 11 juni 2002 hierover,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei" (KOM(2002)0180) und der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Juni 2002 zu diesem Thema,


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Actieplan van de Gemeenschap ter bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij" (COM(2002)0180) en de Conclusies van de Raad van 11 juni 2002 hierover,

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission „Gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei“ (KOM(2002)0180) und der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Juni 2002 zu diesem Thema,


De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 heeft zich hierover onder punt 9 van zijn conclusies als volgt geuit:

Der Europäische Rat von Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 hat sich hierzu unter Punkt 9. seiner Schlussfolgerungen wie folgt geäußert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op haar vergaderingen van 21 en 22 mei en 3 en 4 juni 2002 hield de Begrotingscommissie een eerste debat over de begroting 2003 (Afdeling III - Commissie) met het oog op de overlegprocedure voorafgaand aan de eerste lezing door de Raad en besloot zij hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 1, lid 2 van Bijlage IV bij het Reglement.

In seinen Sitzungen vom 21./22. Mai 2002 und 3./4. Juni 2002 hielt er eine erste Aussprache über den Haushaltsplan 2003 (Einzelplan III – Kommission) mit Blick auf das Konzertierungsverfahren vor der ersten Lesung im Rat und beschloss die Vorlage eines Berichts gemäß Artikel 1 Absatz 2 von Anlage IV der Geschäftsordnung.


De buitengewone Europese Raad van 21 september 2001 heeft tevens gewezen op het belang van de bestrijding van de financiering van het terrorisme en vraagt dat hierover vóór eind juni 2002 een verslag wordt opgesteld.

Der Rat hat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 auf die Bedeutung hingewiesen, die dem Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus zukommt, und um Ausarbeitung eines Berichts bis Juni 2002 gebeten.


De buitengewone Europese Raad van 21 september 2001 heeft tevens gewezen op het belang van de bestrijding van de financiering van het terrorisme en vraagt dat hierover vóór eind juni 2002 een verslag wordt opgesteld.

Der Rat hat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 auf die Bedeutung hingewiesen, die dem Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus zukommt, und um Ausarbeitung eines Berichts bis Juni 2002 gebeten.


Van de algemene beginselen en minimumnormen die in dit document zijn opgenomen, werd in juni 2002 een voorlopige versie gepubliceerd zodat de betrokken partijen hun opmerkingen hierover konden formuleren.

Die allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards in diesem Dokument wurden im Juni 2002 als Entwurf für Kommentare der betroffenen Parteien veröffentlicht.


Van de algemene beginselen en minimumnormen die in dit document zijn opgenomen, werd in juni 2002 een voorlopige versie gepubliceerd zodat de betrokken partijen hun opmerkingen hierover konden formuleren.

Die allgemeinen Grundsätze und Mindeststandards in diesem Dokument wurden im Juni 2002 als Entwurf für Kommentare der betroffenen Parteien veröffentlicht.




D'autres ont cherché : juni 2002 hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 hierover' ->

Date index: 2025-08-08
w