Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2008 wordt de heer francis ghigny " (Nederlands → Duits) :

Bij beslissing van de Waalse Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, van 24 juli 2008 wordt de heer Francis Ghigny tot voorzitter benoemd voor een mandaat van vijf jaar, dat ingaat op 1 september 2008.

Durch einen Beschluss des Wallonischen Ministers des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung vom 24. Juli 2008 wird Herr Francis Ghigny zum Vorsitzenden für ein Mandat von fünf Jahren, das am 1. September 2008 anfängt, ernannt.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in So ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in So ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 wordt de heer Francis Collot aangewezen als bestuurder binnen de raad van bestuur van de " TEC Namur-Luxembourg" om er het mandaat van de heer Frédéric Laloux, ontslagnemend, te voleindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 wird Herr Francis Collot zum Verwaltungsratsmitglied innerhalb des Verwaltungsrats des TEC Namur-Luxemburg ernannt, um dort das frei gewordene Mandat des zurücktretenden Herrn Frédéric Laloux zu Ende zu führen.


Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.

Ich denke hierbei natürlich an die Kommission, die am 2. Juli 2008 einen Neufassungsvorschlag unterbreitet hat. Ich denke weiterhin an die europäischen Sozialpartner, die im Sommer 2008 im Rahmen einer gemeinsamen Stellungnahme acht gemeinsame Vorschläge eingereicht haben. Ich vergesse auch nicht das Europäische Parlament und seinen Berichterstatter Herrn Bushill-Matthews, der als Verfasser dieses Texts benannt wurde und dem ich für die Qualität seiner Arbeit da ...[+++]


Nu kom ik bij de manier waarop we Rome III tot een succes kunnen maken, en ik wil mevrouw Gebhardt en de heer Deprez nogmaals bedanken voor hun mondelinge vraag aan mij over de vordering van het dossier Rome III. Natuurlijk betreur ik net als u dat de onderhandelingen over het dossier Rome III binnen de Raad zijn vastgelopen. In juli 2008 heeft er een debat plaatsgevonden tussen de ministeries van Justitie over een eventuele nauwere samenwerking met betrekking tot Rome III en eind juli hebben negen lidstaten, dus ...[+++]

Ich wende mich nun der Frage zu, wie wir Rom III zu einem Erfolg machen können. Ich möchte an dieser Stelle erneut Evelyne Gebhardt und Gérard Deprez für deren mündliche Anfrage zum Vorankommen des Rom III-Projekts danken. Ebenso wie Sie bedauere ich natürlich den Verfahrensstillstand im Rat bezüglich der Verhandlungen zu Rom III. Letzten Juli hatten wir eine Debatte unter den Justizministern über die Möglichkeit einer verstärkten Zusammenarbeit im Hinblick auf Rom III. Ende Juli unterbreiteten dann neun Mitgliedstaaten der Kommissi ...[+++]


De fungerend voorzitter van de Europese Unie, de heer Sarkozy, heeft deze aanpak voor het Parlement bevestigd in zijn interventie op 10 juli 2008.

In seiner Rede dem Parlament am 10. Juli 2008 bestätigte Nicolas Sarkozy als Ratsvorsitzender dieses Vorgehen.


Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 13 juni 2002 waarbij de heer Francis Ghigny werd benoemd tot voorzitter van de " Commission wallonne pour l'Energie" ,

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2002 zur Ernennung von Herrn Francis Ghigny als Vorsitzender der « Commission wallonne pour l'Energie »,


Bij ministerieel besluit van 26 juli 2001 wordt de heer Francis Tasse, attaché, met ingang van 1 oktober 2001 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 26. Juli 2001 wird Herr Francis Tasse, Attaché, am 1. Oktober 2001 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt de heer Francis Wagnon op 17 februari 1998 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Jean-Paul Tossut, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Herr Francis Wagnon ab dem 17. Februar 1998 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von West-Hennegau ernannt, anstelle von Herrn Jean-Paul Tossut, rücktretend, dessen Mandat er beendet.




Anderen hebben gezocht naar : 24 juli 2008 wordt de heer francis ghigny     juli     onderzoeken worden     icc onder meer     19 juli     juli 2007 wordt     wordt de heer     heer francis     heer     vastgelopen in juli     13 juni     juni     francis ghigny     waarbij de heer     heer francis ghigny     26 juli     juli 2001 wordt     22 juli     juli 1998 wordt     juli 2008 wordt de heer francis ghigny     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 wordt de heer francis ghigny' ->

Date index: 2024-05-19
w