Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2002 reeds de volgende resultaten bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de kernpunten van de in mei 2000 aangevatte hervorming van de buitenlandse dienst betreft, waren tegen juli 2002 reeds de volgende resultaten bereikt:

Bei den zentralen Elementen der im Mai 2000 gestarteten Reform der auswärtigen Dienste wurden bis Juli 2002 bereits die folgenden Ergebnisse erzielt:


Wat de kernpunten van de in mei 2000 aangevatte hervorming van de buitenlandse dienst betreft, waren tegen juli 2002 reeds de volgende resultaten bereikt:

Bei den zentralen Elementen der im Mai 2000 gestarteten Reform der auswärtigen Dienste wurden bis Juli 2002 bereits die folgenden Ergebnisse erzielt:


- de akoestische waarden die in het kader van het milieueffectenonderzoek geregistreerd zijn gedurende een volle week op vier punten waarvan de Lambertcoördinaten overeenstemmen met de meetpunten van CEDIA (Universiteit Luik) bevestigen de resultaten van de akoestische simulaties en de metingen die voorheen door dat ingenieursbureau zijn verricht; het achtergrondgeluidsniveau is lager dan 40 dB(A) tijdens de zeven gemeten nachten, uitgezonderd het punt tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde L95-niveau 41,4 dB(A) ...[+++]

- die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des " CEDIA" der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, bestätigen die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen; der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB (A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB (A) erreicht; im übrigen wird in der Studie darauf hingewiesen, dass die Revision des Sektorenplans durch die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets die Norm für den Schallpegel ...[+++]


9. betreurt het gebrek aan politieke actie van de WTO-leden, en met name van de Verenigde Staten; dringt er bij de WTO-leden op aan hun toezeggingen om te zetten in daden en al het mogelijke te doen om niet enkel de tot nu toe bereikte resultaten, die in juli 2008 werden overeengekomen, te behouden, maar eveneens om begin volgend jaar overeenstemming te bereiken over modaliteiten, om op die manier de ronde voor het einde van 2010 te kunnen afsluiten;

9. hält den Mangel an politischem Handeln seitens der WTO-Mitglieder und insbesondere seitens der Vereinigten Staaten für bedauernswert; fordert die WTO-Mitglieder mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen in konkretes Handeln umzusetzen und alle erdenkbaren Anstrengungen zu unternehmen nicht nur mit dem Ziel, die im Juli 2008 vereinbarten Errungenschaften zu bewahren, sondern sich zu Beginn des nächsten Jahres auch auf Modalitäten zu einigen, um die Runde vor Ende des Jahres 2010 abzuschließen;


De Raad heeft het op 10 juli 2002 met het Europees Parlement en de Commissie bereikte akkoord over het mandaat voor het interinstitutioneel controlecomité bevestigd en heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de deskundigen die de Raad zullen vertegenwoordigen aan te wijzen, onder voorbehoud van bevestiging tijdens een volgende zitting van de Raad.

Der Rat bestätigte das mit dem Europäische Parlament und der Kommission am 10. Juli 2002 erzielte Einvernehmen über das Mandat für den interinstitutionellen Überwachungsausschuss und ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die den Rat vertretenden Experten zu benennen, die auf einer künftigen Tagung des Rates zu bestätigen sind.


11. benadrukt dat de lidstaten en de Raad op de volgende Raad Algemene Zaken van 22-23 juli 2002 stappen moeten ondernemen met het oog op een effectievere uitvoering van de reeds opgelegde gerichte sancties en op een intensivering van de maatregelen voor een spoedige verbetering van de situatie in Zimbabwe;

11. besteht darauf, dass der Rat und die Mitgliedstaaten auf dem nächsten Rat "Allgemeine Angelegenheiten" am 22. und 23. Juli 2002 Maßnahmen ergreifen, um die bereits beschlossenen gezielten Sanktionen wirksamer umzusetzen und Maßnahmen zu verstärken, um eine rasche Verbesserung der Situation in Simbabwe herbeiführen sollen;


11. benadrukt dat de lidstaten en de Raad op de volgende Raad Algemene Zaken van 22-23 juli 2002 stappen moeten ondernemen met het oog op een effectievere uitvoering van de reeds opgelegde gerichte sancties en op een intensivering van de maatregelen voor een spoedige verbetering van de situatie in Zimbabwe;

11. besteht darauf, dass die EU-Mitgliedstaaten und der Rat auf dem nächsten Rat Allgemeine Angelegenheiten am 22. und 23. Juli 2002 Maßnahmen ergreifen, um die bereits in Kraft getretenen gezielten Sanktionen wirksamer umzusetzen und die Maßnahmen zu verstärken, die eine rasche Verbesserung der Situation in Simbabwe herbeiführen sollen;


A. overwegende dat de poging tot staatsgreep die op 19 september 2002 in Ivoorkust is ondernomen de constitutionele rechtsorde en de eenheid van het land, de reeds bereikte, concrete resultaten van het nationale verzoeningsproces en de ontwikkelingsinspanningen, aanzienlijk schaadt,

A. unter Hinweis auf den seit dem 19. September 2002 in der Republik Elfenbeinküste andauernden Putschversuch, der der Rechtsstaatlichkeit und der Einheit des Landes, den im Zuge des Prozesses der nationalen Aussöhnung erzielten konkreten Ergebnissen sowie den laufenden Entwicklungsbemühungen großen Schaden zufügt,


Er zij aan herinnerd dat er binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) reeds overeenstemming is bereikt om een VDR-systeem verplicht te stellen voor alle passagiersschepen en voor op of na 1 juli 2002 gebouwde vrachtschepen.

Es ist darauf hinzuweisen, dass auf Ebene der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ein Übereinkommen über eine solche verbindliche Vorschrift für alle Passagierschiffe und für Frachtschiffe, die am bzw. nach dem 1. Juli 2002 gebaut werden, erreicht worden ist.


Tot dusver werden de volgende resultaten bereikt : Samenwerking op energiegebied Een aantal samenwerkingsprojecten op energiegebied is reeds in uitvoering of wordt op gang gebracht.

Die vorläufige Ergebnisbilanz: Zusammenarbeit im Energiebereich Mehrere gemeinsame Energieprojekte befinden sich bereits in Durchführung oder stehen unmittelbar davor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 reeds de volgende resultaten bereikt' ->

Date index: 2023-03-26
w