Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1997 ingestelde steunregeling waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geb ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen ...[+++]


Het misdrijf dat erin bestaat geluidshinder te veroorzaken die de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen overschrijdt, is ingesteld bij het in B.9.4 aangehaalde artikel 20, 4°, van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen de geluidshinder in een stedelijke omgeving.

Die Straftat, die darin besteht, eine Geräuschbelästigung zu verursachen, die die durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen überschreitet, ist in Artikel 20 Nr. 4 der Ordonnanz vom 17. Juli 1997 über die Lärmbekämpfung in einer städtischen Umgebung, der in B.9.4 zitiert wurde, festgelegt.


(5) De steun bestaat uit subsidies die zijn verleend in het kader van de bij Decreet 185/1997 van 29 juli 1997 ingestelde steunregeling waarin steun wordt vastgesteld ten behoeve van activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en technologische innovatie in het autonome gewest Baskenland(3) en die door de Commissie uit hoofde van het EG-Verdrag is goedgekeurd(4).

(5) Die Beihilfen bestehen in Zuwendungen im Rahmen der durch das Dekret 185/1997 vom 29. Juli 1997 mit Unterstützungsmaßnahmen für Aktivitäten im Bereich Forschung, Entwicklung und technische Innovationen in der Autonomen Gemeinschaft Baskenland(3) beschlossenen Regelung, die von der Kommission gemäß EG-Vertrag(4) genehmigt wurde.


Aanbeveling 97/618/EG van de Commissie van 29 juli 1997 betreffende de wetenschappelijke aspecten en de presentatie van de informatie die nodig is om aanvragen voor het in de handel brengen van nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten te ondersteunen alsmede het opstellen van de verslagen van de eerste beoordeling uit hoofde van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad moet worden vervangen door bijgewerkte richtsnoeren ...[+++]

Die Empfehlung 97/618/EG der Kommission vom 29. Juli 1997 zu den wissenschaftlichen Aspekten und zur Darbietung der für Anträge auf Genehmigung des Inverkehrbringens neuartiger Lebensmittel und Lebensmittelzutaten erforderlichen Informationen sowie zur Erstellung der Berichte über die Erstprüfung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte durch eine überarbeitete, speziell auf neuartige Lebensmittel bezogene Anleitung ersetzt werden; die Empfehlung 97/618/EG sollte jedoch zur Verwendung durch Antragsteller weiter verfügbar bleiben, bis sie durch eine überarbeitete Anleitun ...[+++]


(26) De communautaire wetgeving inzake levensmiddelenhygiëne moet gebaseerd zijn op wetenschappelijk advies; daartoe moeten de bij Besluit 97/579/EG van de Commissie van 23 juli 1997 ingestelde wetenschappelijke comités op het gebied van de gezondheid van de consument en de voedselveiligheid en de bij Besluit 97/404/EG van de Commissie van 10 juni 1997 opgerichte Wetenschappelijke Stuurgroep indien nodig worden geraadpleegd.

(26) Hygienevorschriften der Gemeinschaft müssen wissenschaftlich fundiert sein. Zu diesem Zweck sind erforderlichenfalls die mit dem Beschluss 97/579/EG der Kommission vom 23. Juli 1997 eingesetzten Wissenschaftlichen Ausschüsse für Verbrauchergesundheit und Lebensmittelsicherheit und der mit dem Beschluss 97/404/EG der Kommission vom 10. Juni 1997 eingesetzte Wissenschaftliche Lenkungsausschuss zu konsultieren.


(10) · Ingevolge een verzoek van een lidstaat en het advies van het bij Besluit 97/579/EG van de Commissie van 23 juli 1997 houdende de instelling van wetenschappelijke comités op het gebied van de gezondheid van de consumenten en de voedselveiligheid ingestelde Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding moet gehydrogeneerd poly-1-deceen, dat overeenkomstig Richtlijn 89/107/EEG op nationaal niveau is toegelaten, op communautair niveau goedgekeurd worden.

(10) Entsprechend dem Antrag eines Mitgliedstaats und der Stellungnahme des mit dem Beschluss 97/579/EC der Kommission vom 23. Juli 1997 zur Einsetzung der Wissenschaftlichen Ausschüsse im Bereich der Verbrauchergesundheit und der Lebensmittelsicherheit eingesetzten Wissenschaftlichen Ausschusses "Lebensmittel" sollte hydriertes Poly-1-decen, das gemäß der Richtlinie 89/107/EWG auf nationaler Ebene zugelassen wurde, auch auf Gemeinschaftsebene zugelassen werden.


(1) Daar Verordening (EG) nr. 1251/1999 de bij Verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad(2) ingestelde steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen heeft vervangen, dient, gezien die nieuwe regeling en in het licht van de opgedane ervaring, Verordening (EG) nr. 1586/97 van de Commissie van 29 juli 1997 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen betreffende het gebruik van uit productie genomen grond voor de product ...[+++]

(1) Nachdem mit der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 die in der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 des Rates(2) vorgesehene Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen ersetzt wurde, ist es notwendig, nach Maßgabe der neuen Regelung und angesichts der bisherigen Erfahrung die Verordnung (EG) Nr. 1586/97 der Kommission vom 29. Juli 1997 mit Durchführungsbestimmungen für die Nutzung stillgelegter Flächen für die Erzeugung von Ausgangserzeugnissen, die in der Gemeinschaft zu nicht in erster ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juni 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 1998, heeft W. Claeys, wonende te 9831 Deurle, Antoon de Pesseroeylaan 16, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 10, 2°, van de wet van 12 december 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budg ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. Juni 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Juni 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob W. Claeys, wohnhaft in 9831 Deurle, Antoon de Pesseroeylaan 16, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 10 Nr. 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse, die in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsu ...[+++]


Mullier, wonende te 1082 Brussel, Fik Guidonstraat 55, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale ze ...[+++]

Mullier, wohnhaft in 1082 Brüssel, rue Fik Guidon 55, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse, die in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen ergangen sind » (veröffentlicht im Belgischen St ...[+++]


Overwegende dat, nu de Europese Commissie het Enig Programmeringsdocument van Doelstelling nr. 2 (1997-1999) op 24 juli 1997 heeft goedgekeurd en op 16 september 1997 eveneens de steunregeling voor investeringen ten behoeve van ondernemingen uit de sociale markteconomie heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden genomen voor de toepassing daarvan,

In der Erwägung, dass die Europäische Kommission das einzige Dokument für die Programmplanung des Ziels 2 (1997-1999) am 24. Juli 1997 genehmigt hat, und dass sie am 16. September 1997 ebenfalls die Beihilferegelung für Investitionen zugunsten von Unternehmen der sozialen Marktwirtschaft genehmigt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 ingestelde steunregeling waarin' ->

Date index: 2021-04-24
w