Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten

Vertaling van "juiste waarde heb weten " (Nederlands → Duits) :

Op langere termijn zal de Commissie klimaatverandering op haar juiste waarde weten te schatten als katalysator van een grote herstructurering van de bedrijfsmodellen voor reizen en accommodaties.

Langfristig wird die Herausforderung des Klimawandels von der Kommission zu Recht als Auslöser für einen umfassenden Wandel der Geschäftsmodelle für Reisen und Unterbringung herausgestellt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou iets willen zeggen tegen mevrouw Theato die nu als voorzitter en als Parlementslid afscheid neemt: ik moet toegeven, mevrouw Theato, dat ik u pas in de tweede helft van de tijd dat we elkaar kennen op de juiste waarde heb weten te schatten.

– Herr Präsident! Ich möchte Frau Theato sagen, die jetzt als Vorsitzende wie auch aus dem Parlament ausscheidet: Ich gebe zu, Frau Theato, ich habe Sie erst in der zweiten Hälfte unseres gemeinsamen Weges schätzen gelernt.


Ten aanzien van de overnamevergoeding in geval van ontslag of overlijden van de notaris die het ambt alleen uitoefent of van een van de geassocieerde notarissen, heeft de wetgever « in de wet [.] een duidelijke regeling en een berekening van de vergoeding [willen opnemen, hetgeen] juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten [is] », waarbij hij heeft vastgesteld dat het « in het belang van alle kandidaten voor een benoeming [is] dat zij vooraf weten welke vergoeding zij zullen moeten betalen, en dat zij kunnen beschikken ov ...[+++]

Bezüglich der Ubernahmeentschädigung im Falle des Ausscheidens oder des Todes des Notars, der alleine sein Amt ausübt, oder eines der gesellschaftlich verbündeten Notare wollte der Gesetzgeber « im Gesetz eine klare Regelung und eine Berechnung der Entschädigung vorsehen, die zu Transparenz führt, [was] gerade eine Garantie für die Gleichheit der Anwärter ist », wobei er feststellte, dass es « im vorrangigen Interesse der Anwärter auf eine Ernennung ist, im Voraus den Betrag der Entschädigung zu kennen, die sie werden zahlen müssen, und ...[+++]


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al heb gezegd, heb ik deze overeenkomst betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures zelf ondertekend en ik kan u vertellen dat deze maatregel, dit initiatief, deze overeenkomst door de regering van Moldavië op de juiste waarde werd geschat.

− (PT) Herr Präsident! Wie bereits gesagt habe ich das Abkommen zur Visaerleichterung mit der Republik Moldau unterzeichnet und kann Ihnen mitteilen, dass diese Maßnahme, diese Initiative, dieses Abkommen von der Regierung der Republik Moldau gebührend gewürdigt und anerkannt wurde.


Nu deze nieuwe dimensie van de interne markt vorm gaat krijgen, kijk ik naar alle deelnemers, de banken, distributeurs, overheden en consumenten. Uiteindelijk zullen wij deze wetgeving beter op haar juiste waarde weten te schatten, als straks de betalingsdiensten minder hoge kosten aan de consument berekenen en als door de grotere diversiteit de moderne betalingsmiddelen toegankelijker worden.

Wenn ich mir alle an dieser neuen Dimension des Binnenmarktes beteiligten Parteien anschaue, seien es die Banken, die Vertreter, die Verwaltungen oder die Verbraucher, dann scheint mir, dass wir die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften, die wir verabschieden werden, letztlich besser zu schätzen wüssten, wenn die Zahlungsdienste für die Verbraucher künftig billiger würden und wenn ihre Vielfalt dafür genutzt würde, den Zugang zu modernen Zahlungsmitteln zu erleichtern.


Ik hoop dan ook dat de Commissie positief zal reageren op de oproep van de heer Pex om een Europese kustwacht op te richten, en dat ook het Ierse voorzitterschap van de Raad aan die oproep gehoor zal geven. Tenslotte is Ierland een eiland en het zal daarom de waarde van een dergelijke instantie voor een goede controle op zee op zijn juiste waarde weten te schatten.

Hoffentlich wird die Kommission positiv auf die Forderung von Herrn Pex nach Einrichtung einer EU-Küstenwache reagieren, und hoffentlich wird auch der irische Ratsvorsitz der Forderung Beachtung schenken, insbesondere da er sich angesichts der Insellage seines Landes des Wertes einer solchen Stelle für die Überwachung unserer Meere bewusst sein dürfte.


Wij weten uw initiatief op zijn juiste waarde te schatten: u bent beiden vastbesloten vrede te sluiten, u wenst dat Europa nauwer betrokken wordt bij het vredesproces – mag ik ambassadeur Moratinos in dit verband voor zijn aanwezigheid bedanken – en u wenst de parlementaire dimensie van uw samenwerking met de Europese Unie te versterken.

Wir wissen Ihr Vorgehen zu würdigen: Ihren gemeinsamen Friedenswillen sowie Ihre Absicht, Europa stärker in den in Gang gekommenen Prozess einzubinden – bei dieser Gelegenheit begrüße ich auch Herrn Botschafter Moratinos – und die parlamentarische Dimension Ihrer Zusammenarbeit mit der Europäischen Union zu stärken.




Anderen hebben gezocht naar : juiste     juiste waarde     juiste waarde weten     juiste waarde heb weten     hetgeen juist     tot de waarde     zij vooraf weten     daarom de waarde     heer     wij weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste waarde heb weten' ->

Date index: 2023-02-25
w