Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inheemse kennis
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis nemen van
Kennis over drugsgebruik
Kennis over het gebruik van bepaalde middelen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Traduction de «jongstleden in kennis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten












onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

Fachkenntnisse im Bereich Ausbildung


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis

Einheimisches Wissen


kennis over drugsgebruik | kennis over het gebruik van bepaalde middelen

Kenntnisse über Substanzkonsum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is door het voorzitterschap in kennis gesteld van diens voornemens betreffende de organisatie van de werkzaamheden voor de rest van het jaar op de door de Europese Raad van 17 juni jongstleden besproken gebieden.

wurde vom Vorsitz darüber unterrichtet, wie dieser die Arbeiten in den Bereichen, die auf der Tagung des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 behandelt wurden, während des zweiten Halbjahrs 2010 zu organisieren gedenkt.


Ten behoeve van meer transparantie voor het publiek na het ongeval met Flash Airlines in januari 2004, heeft de Commissie in februari jongstleden een voorstel voor een verordening goedgekeurd met daarin de verplichting passagiers in kennis te stellen van de identiteit van de luchtvervoerder .

In Reaktion auf den Unfall von Flash Airlines im Januar 2004 und um die Transparenz für die Öffentlichkeit zu erhöhen, hat die Kommission im Februar 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung angenommen, der zur Unterrichtung der Fluggäste über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens verpflichtet .


Naar aanleiding van de verlenging van het protocol tussen de EG en de Seychellen in september jongstleden had de Commissie de externe groep van de Raad reeds in kennis gesteld van haar voornemen om de 35:65 ratio toe te passen.

Als das Protokoll zwischen der EG und den Seychellen im vergangenen September verlängert wurde, hatte die Kommission bereits der externen Sachverständigengruppe des Rates mitgeteilt, dass sie die Einführung eines Verhältnisses von 35:65 beabsichtige.


In dit opzicht wil ik u ervan in kennis stellen, dat de Commissie op 2 juni jongstleden een mededeling heeft aangenomen die de grondslag legt van het Europese standpunt voor de top, een standpunt dat de Raad aanstaande maandag in Luxemburg in de vorm van conclusies zal formuleren.

In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen mitteilen, dass die Kommission am 2. Juni dieses Jahres eine Mitteilung angenommen hat, in der die Grundlagen für den europäischen Standpunkt für den Gipfel dargelegt sind, ein Standpunkt, den der Rat am kommenden Montag in Luxemburg in Form von Schlussfolgerungen ausformulieren sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft inderdaad nog vóór de vergadering van de Raad Vervoer op 21 april jongstleden kennis genomen van het standpunt dat het Europees Parlement op 14 april heeft vastgesteld.

Die Kommission hat den am 14. April 2005 angenommenen Standpunkt des Europäischen Parlaments bereits vor der Tagung des Rates „Verkehr“ am 21. April 2005 zur Kenntnis genommen.


Een besluit van de Commissie van 18 april jongstleden, waarvan de lidstaten op 19 april in kennis zijn gesteld, bepaalt dat maïsgluten (en bierbostel) voor diervoeder die uit de Verenigde Staten naar Europa worden ingevoerd voortaan vergezeld dienen te gaan van een evaluatierapport van een erkend laboratorium, waarin op grond van een naar behoren gehomologeerde detectiemethode wordt gestaafd dat het product geen Bt10 bevat.

Die Kommission hat am 18. April 2005 beschlossen, dass von nun an für alle Einfuhren von als Futtermittel bestimmtem Maiskleber (und Biertreber) aus den Vereinigten Staaten in die Europäische Union ein Bewertungsbericht eines zugelassenen Labors verlangt wird, in dem auf der Grundlage eines validierten Nachweisverfahrens bestätigt wird, dass das betreffende Produkt Bt10-frei ist. Dieser Beschluss ist den Mitgliedstaaten am 19. April übermittelt worden.


7. De voorzitter van de Raad heeft de Indiase regering op 15 oktober jongstleden in kennis gesteld van het voornemen van de Unie om, met het oog op de Top EU/India van 23 november, een versterking van de politieke dialoog en de samenwerking met dat land vast te stellen.

Der Präsident des Rates hat die indische Regierung am 15. Oktober 2001 von der Absicht der Union unterrichtet, im Hinblick auf das Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien am 23. November über einen Ausbau des politischen Dialogs und der Zusammenarbeit mit diesem Land zu befinden.


De Commissie wil het geachte parlementslid ervan in kennis stellen dat op een informele bijeenkomst van de ministers van Sport op 10 mei jongstleden in Lissabon, bepaalde delegaties positief stonden ten aanzien van opname van Sport in de Verdragen van de Europese Gemeenschap, terwijl andere hier negatief tegenover stonden.

Die Kommission möchte die Abgeordnete davon in Kenntnis setzen, daß sich anläßlich eines informellen Treffens der für Sport zuständigen Minister, das am 10. Mai dieses Jahres in Lissabon stattfand, einige Delegationen dafür ausgesprochen haben, den Sport in die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufzunehmen, während dies von anderen Delegationen abgelehnt wurde.


Gehecht aan de stabiliteit en de territoriale integriteit van de Staten in de regio, heeft de Europese Unie met voldoening kennis genomen van de aankondiging dat Turkije, overeenkomstig de verbintenissen die het op 23 maart jongstleden tegenover de Trojka is aangegaan, al zijn troepen uit Noord-Irak terugtrekt.

Die Europäische Union, die für die Stabilität und die territoriale Integrität der Staaten der Region eintritt, hat mit Genugtuung die Ankündigung des vollständigen Rückzugs der türkischen Truppen aus dem Norden Iraks zur Kenntnis genommen, mit der die Türkei ihren am 23. März 1995 gegenüber der Troika eingegangenen Verpflichtungen nachkommt.


w