Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "joegoslavië en tevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat het uiteenvallen van Joegoslavië de aanleiding was voor een bloedige oorlog en buitenlandse interventie in de regio van de Westelijke Balkan; overwegende dat toenmalige ontwikkelingen op de Westelijke Balkan tevens aantoonden dat de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel niet in staat waren met een beleid te komen om dergelijke crisissituaties te voorkomen;

A. in der Erwägung, dass die Auflösung Jugoslawiens in einen blutigen Krieg und eine ausländische Intervention auf dem Westbalkan mündete; in der Erwägung, dass die Entwicklungen auf dem Westbalkan zu der Zeit auch das Unvermögen der EU, ihrer Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft insgesamt widerspiegelten, eine Politik zur Verhütung solcher Krisen zu gestalten;


58. onderstreept de noodzaak van een versterking van het internationale strafrechtsstelsel in het algemeen en stelt in dit verband met bezorgdheid vast dat Ratko Mladić en Goran Hadžić nog steeds niet zijn aangehouden en voor berechting zijn overgedragen aan het Joegoslavië-Tribunaal; verzoekt de Servische autoriteiten in dit verband volledige samenwerking met dit tribunaal te waarborgen, zodat alle overgebleven aangeklaagde personen kunnen worden aangehouden en overgedragen, teneinde het pad te effenen naar de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; wijst op de noodzaak om Sierra Leone te blijven steunen, ook in financieel opzicht, opdat alle lopende processen, met inbegrip van hoger-beroepsprocedures, kunnen worden afgerond; co ...[+++]

58. hebt die Notwendigkeit hervor, die internationale Strafgerichtsbarkeit generell zu stärken, und nimmt in diesem Zusammenhang mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Ratko Mladić und Goran Hadžić sich weiterhin auf freiem Fuß befinden und nicht vor den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) gebracht wurden; fordert in diesem Zusammenhang die serbischen Behörden auf, eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ zu gewährleisten, die zur Verhaftung und Überstellung aller noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten führen sollte, um die Voraussetzungen für die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Asso ...[+++]


7. verzoekt de Raad en de lidstaten mee te werken aan het onderzoek dat wordt verricht door het Internationale Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en tevens alle passende middelen in te zetten om de belangrijkste misdadigers, waaronder president Milosevic, voor het Tribunaal in Den Haag te brengen, in overeenstemming met het arrestatiebevel van 24 mei 1999;

7. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, an den Untersuchungen mitzuwirken, die der Internationale Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien durchführt, und außerdem alle geeigneten Mittel einzusetzen, um die Hauptschuldigen, einschließlich Slobodan Milosevic, gemäß dem am 24. Mai 1999 ausgestellten Haftbefehl dem Tribunal in Den Haag zu überstellen;


De Commissie stelt tevens voor het Bureau de verantwoordelijkheid te verlenen voor het beheer van het mechanisme voor snelle reactie in de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Die Kommission schlägt ferner vor, dieser Agentur die Verantwortung für die Verwaltung des Krisenreaktionsmechanismus in der Bundesrepublik Jugoslawien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat er tevens voor gezorgd moet worden dat het vredesproces wordt uitgevoerd en dat de veiligheid van de internationale troepenmacht en van het burgerpersoneel in het gebied wordt gewaarborgd, is de Unie van mening dat de wapenexporterende landen ook na opheffing van het wapenembargo op grond van Resolutie nr. 1021 van de Verenigde Naties ten aanzien van de staten die uit voormalig Joegoslavie zijn voortgekomen, een restrictief beleid moeten voeren.

Auch in Anbetracht der Notwendigkeit, die Durchführung des Friedensprozesses zu gewährleisten, sowie des Erfordernisses, für die Sicherheit der inter- nationalen Truppen und des Zivilpersonals, die in dem Gebiet stationiert sind, zu sorgen, vertritt die Union die Auffassung, daß eine Politik der Mäßigung seitens der waffenexportierenden Länder auch nach der mit der Resolution Nr. 1021 der Vereinten Nationen vorgesehenen Aufhebung des Waffenembargos gegenüber den aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Staaten erforderlich sein wird.


B. overwegende dat deze tragische gebeurtenis een gevolg was van het uiteenvallen van Joegoslavië, wat heeft geleid tot nationalistische wreedheden, oorlog en buitenlandse inmenging in de regio van de westelijke Balkan; overwegende dat de ontwikkelingen in de westelijke Balkan destijds tevens de weerspiegeling waren van het falen van de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap als geheel om een op voorkoming van crises gericht beleid tot stand te brengen,

B. in der Erwägung, dass dieses tragische Ereignis eine Folge der Auflösung Jugoslawiens war, die in nationalistischen Gräueltaten, Krieg und ausländischer Einmischung in der Region des Westbalkans gipfelte; in der Erwägung, dass die damaligen Entwicklungen auf dem Westbalkan auch das Unvermögen der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und der internationalen Gemeinschaft insgesamt widerspiegeln, eine auf Krisenprävention ausgerichtete Politik auf den Weg zu bringen,


- Tevens zal dank zij een steunmaatregel van 400.000 ecu, toegewezen aan de Deense Raad voor Vluchtelingen, de bijdrage van de Commissie aan de Task Force van de Europese Gemeenschap (ECTF) in voormalig Joegoslavië met een maand verlengd worden, met het oog op logistieke bijstand voor vervoer vanuit Belgrado, die de ECTF ter beschikking van het UNHCR heeft gesteld.

- Zuteilung von 400.000 ECU an den Danish Refugee Council zur Verlängerung des Beitrags um einen Monat, mit dem die Kommission die Task Force der Europäischen Gemeinschaft im ehemaligen Jugoslawien (ECTF) unterstützt, die der logistischen Unterstützung der Transporte dient, die die ECTF für das UNHCR ab Belgrad organisiert.


Het betreft hier de benoeming van een hooggeplaatste ambtenaar van de Commissie tot adjunct van de speciale gezant van mevrouw OGATA in het voormalige Joegoslavië, naar aanleiding van het beroep dat zij daartoe op de Gemeenschap had gedaan, en tevens een financiering om de instanties te Genève te helpen hun functioneringskosten in het kader van de G-24 te bestrijden.

So wurde der UN-Sonderbeauftragten im ehemaligen Jugoslawien, Frau OÇATA, auf deren Antrag hin ein hoher Kommissionsbeamter zur Seite gestellt.


Tenslotte erkende de Associatieraad de constructieve rol die Roemenië gedurende de hele crisis in het voormalige Joegoslavië heeft gespeeld en sprak hij zijn voldoening uit over de vastbeslotenheid van de Roemeense Regering een bijdrage te leveren tot de uitvoering van de akkoorden van Dayton, alsook tot het succes van de Missie van de IFOR ; hij deelde tevens mede dat hij Roemenië steunt in het kader van de actieve bijdrage die dit land - in verschillende vormen - levert aan de wederopbouwinspanningen in het gebied.

Der Assoziationsrat erkannte schließlich auch die konstruktive Rolle an, die Rumänien während der Krise im ehemaligen Jugoslawien wahrgenommen hat, und er begrüßte die Entschlossenheit der rumänischen Regierung, sich an der Umsetzung der Vereinbarungen von Dayton, auch in bezug auf den Erfolg der IFOR-Mission, zu beteiligen; er sagte außerdem zu, Rumänien bei seiner aktiven, in verschiedenen Formen erfolgenden Beteiligung an den Wiederaufbaubemühungen in der Region zu unterstützen.


Voorts kent de EU, overeenkomstig de verbintenissen die tijdens de internationale donorconferenties zijn aangegaan, tevens steun toe voor de wederopbouw van het voormalige Joegoslavië.

Auch für die Hilfen der EU zum Wiederaufbau des ehemaligen Jugoslawien ist - entsprechend den in den internationalen Konferenzen eingegangenen Verpflichtungen - voll gesorgt.


w