Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jarenlange opbouw van vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economische en Sociaal Comité over de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken: De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming - Opbouw van vertrouwen in de interne markt (COM(2013) 138 final, 14.3.2013)

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken – Stärkung des Verbraucherschutzes – Vertrauensbildung im Binnenmarkt (COM(2013) 138 final vom 14.3.2013)


Mededeling "De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming - Opbouw van vertrouwen in de interne markt"

Mitteilung „Stärkung des Verbraucherschutzes - Vertrauensbildung im Binnenmarkt“


Het embargo wordt ingetrokken met dien verstande dat de lidstaten de EU-gedragscode inzake wapenuitvoer van 1998 stringent toepassen en dat zij rekening houden met de specifieke doelstellingen van het EU-beleid in de regio zoals pacificatie, stabilisatie, vermindering van het bewapeningsniveau en opbouw van vertrouwen (15498/05).

Das Embargo wird mit der Maßgabe aufgehoben, dass die Mitgliedstaaten den EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren von 1998 strikt anwenden und den Zielen der EU-Politik für die Region Rechnung tragen, die auf eine Befriedung und Stabilisierung in der Region, den Abbau von Waffen auf den geringstmöglichen Umfang sowie vertrauensbildende Maßnahmen abzielt (Dok. 15498/05).


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ Over de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming Opbouw van vertrouwen in de interne markt /* COM/2013/0138 final */

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT UND DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS über die Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken Stärkung des Verbraucherschutzes Vertrauensbildung im Binnenmarkt /* COM/2013/0138 final */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0138 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ Over de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming Opbouw van vertrouwen in de interne markt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0138 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT UND DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS über die Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken Stärkung des Verbraucherschutzes Vertrauensbildung im Binnenmarkt


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ Over de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming Opbouw van vertrouwen in de interne markt

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT UND DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS über die Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken Stärkung des Verbraucherschutzes Vertrauensbildung im Binnenmarkt


Over de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken De verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming Opbouw van vertrouwen in de interne markt

über die Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken Stärkung des Verbraucherschutzes Vertrauensbildung im Binnenmarkt


De Raad spreekt de hoop uit dat de conferentie de aanzet is tot een langetermijnproces van regionale opbouw van vertrouwen middels dialoog en samenwerking.

Der Rat hofft, dass mit der Konferenz ein langfristiger Prozess regionaler Vertrauensbildung durch Dialog und Zusammenarbeit eingeleitet wird.


De Commissie hoopt op deze en vele andere wijzen, zoals in de mededeling uiteengezet wordt, tegen eind 1994 belangrijke voortgang te hebben gemaakt bij de opbouw van het onderlinge vertrouwen dat nodig is tussen de ambtenaren die controleren of de Gemeenschapswetgeving wordt nageleefd, nu de reële belemmeringen binnen de Unie aan het verdwijnen zijn.

So und - wie die Mitteilung deutlich macht - mit vielen anderen Möglichkeiten beabsichtigt die Kommission, bis Ende 1994 beträchtliche Fortschritte zu erzielen, indem sie das gegenseitige Vertrauen aufbaut, das zwischen Beamten herrschen muß, die prüfen, daß das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird, wenn die Grenzen innerhalb der Union tatsächlich wegfallen.


Door het huidige gebrek aan zelfvertrouwen, dat voornamelijk te wijten is aan de nog heersende onzekerheid omtrent de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, is het vertrouwen van onze burgers in de opbouw van Europa duidelijk afgenomen.

In dieser Zeit des Selbstzweifels, hauptsächlich zurückzuführen auf eine gewisse Unschlüssigkeit bei der Ratifizierung des Vertrages von Maastricht, habe das Vertrauen der Bürger in den Aufbau Europas deutlich nachgelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarenlange opbouw van vertrouwen' ->

Date index: 2025-06-30
w