Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren zullen zich diverse uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

De komende jaren zullen zich diverse uitdagingen en kansen voordoen die een gecoördineerde aanpak op Europees niveau vereisen, waarbij de verschillen tussen de lidstaten op alle niveaus moeten worden gerespecteerd.

Für die zahlreichen Herausforderungen und Chancen der kommenden Jahre braucht es ein einheitliches Vorgehen auf europäischer Ebene, das die besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten auf sämtlichen Ebenen respektiert.


Aangezien de investeringen aan de Duitse zijde echter nog jaren op zich zullen laten wachten, zullen de vruchten hiervan pas veel later kunnen worden geplukt.

Da aber auf deutscher Seite die Investitionen noch einige Jahre auf sich warten lassen werden, wird auch der erwartete Nutzen erst viel später eintreten.


Er zullen zich nieuwe marktkansen aandienen voor kleine en middelgrote ratingbureaus die zich in de eerste jaren na de inwerkingtreding van de nieuwe regels zouden moeten ontwikkelen om die uitdagingen aan te gaan.

Es würden sich neue Marktchancen für kleine und mittlere Ratingagenturen ergeben, die sich entwickeln müssten, um die genannten Herausforderungen in den ersten Jahren nach Inkrafttreten der neuen Regeln zu bewältigen.


26. is van oordeel dat een industriebeleid van de EU voor het tijdperk van de globalisering zijn doelstellingen enkel kan verwezenlijken als de omvang van de communautaire beleidsvormen aangepast is aan de uitdagingen waarvoor de Europese regio's en hun lokale industrie momenteel staan en de komende jaren zullen staan, op voorwaarde dat de respectieve Europese beleidsvormen leiden tot meer efficiëntie en een gr ...[+++]

26. ist der Ansicht, dass die Ziele, die mit einer „europäischen Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung“ verfolgt werden, nur in dem Maße erreicht werden können, wie die politischen Maßnahmen der Gemeinschaft darauf ausgerichtet sind, den Herausforderungen, mit denen die europäischen Regionen und ihre jeweiligen lokalen Industrieunternehmen gegenwärtig und in den kommenden Jahren konfrontiert werden, zu begegnen und die jeweiligen politischen Maßnahmen der EU zur Steigerung der Leistungsfähigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit der KMU als Hauptakteure der europäischen Industrie beitragen; betont in ...[+++]


2. is van oordeel dat een industriebeleid van de EU voor het tijdperk van de globalisering zijn doelstellingen enkel kan verwezenlijken als de omvang van de communautaire beleidsvormen aangepast is aan de uitdagingen waarvoor de Europese regio's en hun lokale industrie momenteel staan en de komende jaren zullen staan, op voorwaarde dat de respectieve Europese beleidsvormen leiden tot meer efficiëntie en een gro ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die Ziele, die mit einer „europäischen Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung“ verfolgt werden, nur in dem Maße erreicht werden können, wie die politischen Maßnahmen der Gemeinschaft darauf ausgerichtet sind, den Herausforderungen, mit denen die europäischen Regionen und ihre jeweiligen lokalen Industrieunternehmen gegenwärtig und in den kommenden Jahren konfrontiert werden, zu begegnen und die jeweiligen politischen Maßnahmen der EU zur Steigerung der Leistungsfähigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit der KMU als Hauptakteure der europäischen Industrie beitragen; betont in ...[+++]


Hij is van mening dat "gemeenten, regio's en lidstaten die bijvoorbeeld riviermonden, kustvlakten en stroomgebieden van rivieren 'delen' een gezamenlijke horizontale aanpak zouden moeten hanteren" en onderstreept "dat lokale en regionale overheden aanvullende financiële steun moeten krijgen om de verliezen enigszins op te vangen en de extra kosten van de aanpassing [aan de klimaatverandering] te dekken, aangezien de diverse uitdagingen die de klimaatverandering met zich meebrengt ...[+++]

Dabei drängt er darauf, "dass die lokalen, regionalen und nationalen Behörden, deren Zuständigkeitsgebiete die gleichen Charakteristika wie z.B. Überschwemmungsflächen an Flussmündungen, Küsten und Flüssen aufweisen, einen integrierten horizontalen Ansatz verfolgen" und betont, "dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zusätzliche finanzielle Unterstützung erhalten sollten, um ihre Verluste zu verringern und die zusätzlichen Kosten für die Anpassung zu decken, da durch die Bewältigung der verschiedenen Aufgaben im Zusamme ...[+++]


Want het leven staat niet stil, en ongetwijfeld zullen zich nieuwe uitdagingen aandienen.

Das Leben steht niemals still, und es werden gewiss neue Herausforderungen auf uns zukommen.


Daarbij dienen zich nieuwe uitdagingen aan die de komende jaren een steeds grotere rol zullen spelen: stedelijke concentratie, die congestieproblemen en sociaal-culturele integratievraagstukken in de steden zal voortbrengen; demografische veranderingen die in de eerste plaats tot uiting zullen komen in vergrijzing; migratiebewegingen; voortschrijdende globalisering en een toenemende vraag naar landbouwproducten; klimaatverandering met als gevolg een toenemende blootstelling van sommige geb ...[+++]

Hinzukommen neue Herausforderungen, die sich in den nächsten Jahren noch vergrößern werden: die Konzentration der Bevölkerung in städtischen Ballungsräumen, was zu Problemen durch die chronische Überlastung des Verkehrsnetzes führt und Fragen der soziokulturellen Integration in den Städten aufwirft; der demografische Wandel, der vor allem in einer Überalterung der Bevölkerung zum Ausdruck kommt; Wanderbewegungen; der weitere Globalisierungsprozess und die steigende Nachfrage nach Agrarerzeugnissen; der Klimawandel und die damit ve ...[+++]


De grootste uitdagingen voor het goederenvervoer in de komende jaren situeren zich op het vlak van efficiëntie, kwaliteit en duurzaamheid.

In den kommenden Jahren muss der Güterverkehr die Herausforderungen in Bezug auf Effizienz, Qualität und Nachhaltigkeit bewältigen.


De heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, lid van de Commissie voor het ondernemingsbeleid, zegt in een woord vooraf: "Wij zullen de komende jaren met heel wat uitdagingen worden geconfronteerd.

In einem Vorwort zu diesem Bericht stellt Herr Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, Mitglied der Kommission und zuständig für die Unternehmenspolitik, fest: "In den kommenden Jahren (...) werden wir uns zahlreichen Herausforderungen zu stellen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zullen zich diverse uitdagingen' ->

Date index: 2023-04-28
w