Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2009 worden de heren philippe boulanger " (Nederlands → Duits) :

Bij besluiten van de directeur-generaal van 28 januari 2009 worden de heren Philippe Boulanger en Vincent Despiegeleer op 1 februari 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 28. Januar 2009 werden Herr Philippe Boulanger und Herr Vincent Despiegeleer am 1. Februar 2009 als Attaché auf Probe zugelassen.


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und A ...[+++]


Bij ministeriële besluiten van 1 maart 2010 die uitwerking hebben op 1 februari 2009 worden Mevr. Andrée Delsemme en de heren Abdurrahman Aydogdu, Philippe Boulanger, Pierre Coupienne, Arnaud Delobbe, Albano Gaggioli, Patrick Gratien, Geoffrey Jaspar, Patrick Levo, Sylvain Marlier, Patrick Massem, André Pans, Etienne Pecquet, Jean Schimizzi, Grégory Schmitz, Jean-Pierre Thieffry en Olivier Valentin in vast verband benoemd tot de gr ...[+++]

Durch Ministerialerlasse vom 1. März 2010, die am 1. Februar 2009 wirksam werden, werden Frau Andrée Delsemme und Herr Abdurrahman Aydogdu, Herr Philippe Boulanger, Herr Pierre Coupienne, Herr Arnaud Delobbe, Herr Albano Gaggioli, Herr Patrick Gratien, Herr Geoffrey Jaspar, Herr Patrick Levo, Herr Sylvain Marlier, Herr Patrick Massem, Herr André Pans, Herr Etienne Pecquet, Herr Jean Schimizzi, Herr Grégory Schmitz, Herr Jean-Pierre Thieffry sowie Herr Olivier Valentin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt ...[+++]


Bij ministeriële besluiten van 26 januari 2010 die uitwerking hebben op 1 januari 2009 worden de heren Pol Flamend, Philippe Guillaume, Marc Luppi, Fabian Parent, André Verlaine en Stéphane Verheggen in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 26. Januar 2010, die am 1. Januar 2009 wirksam werden, werden Herr Pol Flamend, Herr Philippe Guillaume, Herr Marc Luppi, Herr Fabian Parent, Herr André Verlaine und Herr Stéphane Verheggen als Attaché endgültig ernannt.


Bij ministeriële besluiten van 13 januari 2006 worden de heren Philippe Carlier, Thierry Mahaut, Alain Portois en Rafaël Spelgatti op 1 december 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 13. Januar 2006 werden Herr Philippe Carlier, Herr Thierry Mahaut, Herr Alain Portois und Herr Rafaël Spelgatti am 1. Dezember 2004 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank de Commissie, het Franse voorzitterschap en mijn collega's in het Parlement, met name de rapporteurs voor advies, voor hun harde werk bij het opstellen van een compromistekst in eerste lezing, waardoor het programma "Veiliger Internet" op de geplande datum, dus op 1 januari 2009, van kracht kan worden.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte der Kommission, der französischen Präsidentschaft und meinen Kollegen Abgeordneten, an aller erster Stelle aber den Verfassern der Stellungnahmen für ihre intensive Arbeit bei der Erarbeitung eines Kompromisstextes in erster Lesung danken, der es ermöglichen wird, dass das Programm „Sichereres Internet“ zum geplanten Zeitpunkt in Kraft treten kann, das heißt am 1. Januar 2009.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank de Commissie, het Franse voorzitterschap en mijn collega's in het Parlement, met name de rapporteurs voor advies, voor hun harde werk bij het opstellen van een compromistekst in eerste lezing, waardoor het programma "Veiliger Internet" op de geplande datum, dus op 1 januari 2009, van kracht kan worden.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte der Kommission, der französischen Präsidentschaft und meinen Kollegen Abgeordneten, an aller erster Stelle aber den Verfassern der Stellungnahmen für ihre intensive Arbeit bei der Erarbeitung eines Kompromisstextes in erster Lesung danken, der es ermöglichen wird, dass das Programm „Sichereres Internet“ zum geplanten Zeitpunkt in Kraft treten kann, das heißt am 1. Januar 2009.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, mijnheer Solana, dames en heren, als het Verdrag van Lissabon inderdaad, zoals wij hopen, op 1 januari 2009 van kracht wordt, zal dit een nieuw tijdperk inluiden voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Solana, meine Damen und Herren! Falls der Vertrag von Lissabon, wie wir hoffen, am 1. Januar 2009 in Kraft tritt, beginnt ein neues Zeitalter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union.


- de burgerlijke medaille 1e klasse aan Mevrn. Martine Boulanger, Renée Braquenier, Jacqueline Cornet, Arlette Degueldre, Monica Fontaine, Régine Justin, Jeanine Lenglez, Yolande Marin en Bernadette Tigny en aan de heren Philippe Lavalleye en Ulrich Rosengarten;

- Frau Martine Boulanger, Frau Renée Braquenier, Frau Jacqueline Cornet, Frau Arlette Degueldre, Frau Monica Fontaine, Frau Régine Justin, Frau Jeanine Lenglez, Frau Yolande Marin, Frau Bernadette Tigny, Herrn Philippe Lavalleye und Herrn Ulrich Rosengarten die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse gewährt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 worden de heren philippe boulanger' ->

Date index: 2021-06-04
w