Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2008 in berlijn bijeen waren » (Néerlandais → Allemand) :

4. bevestigt zijn onvoorwaardelijke steun aan de besluiten van de vijf ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van de VN-Veiligheidsraad die op 22 januari 2008 in Berlijn bijeen waren;

4. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Beschlüsse der fünf Außenminister der Mitgliedstaaten des Sicherheitsrats der VN, die diese am 22. Januar 2008 in Berlin gefasst haben;


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koord ...[+++]


Ingeval er geen gegevens of geen in overeenstemming met de benchmarkmethodologie verzamelde gegevens beschikbaar waren, werd informatie over de huidige emissie- en consumptieniveaus en over de meest efficiënte technieken, voornamelijk ontleend aan de referentiedocumenten over de beste beschikbare technieken („BREF’s”) die opgesteld werden overeenkomstig Richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 ...[+++]

Falls überhaupt keine Daten bzw. keine Daten, die nach der Benchmarking-Methode erhoben wurden, vorlagen, wurden für die Berechnung der Benchmarkwerte Informationen über die gegenwärtigen Emissions- und Verbrauchswerte und über die effizientesten Techniken verwendet, die im Wesentlichen aus den gemäß der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über die integrierte Vermeidung und Verminder ...[+++]


4. herhaalt zijn volledige steun van de op grond van artikel 41, hoofdstuk VII van het VN-Handvest aangenomen resoluties van de VN-Veiligheidsraad; keurt de hiervoor genoemde conclusies van de Europese Raad van 14 december 2007 goed; is verheugd over de overeenkomst die is bereikt op de bijeenkomst van 22 januari 2008 te Berlijn van de ministers van buitenlandse zaken van de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en Duitsland, en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheids ...[+++]

4. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates, die gemäß Artikel 41 Kapitel VII der UN-Charta angenommen wurden; billigt die oben genannten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. Dezember 2007; begrüßt die Vereinbarung, die die Außenminister der ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates und Deutschlands sowie der Hohe Vertreter der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) auf ihrem Treffen am 22. Januar 2008 in Berlin zu e ...[+++]


4. herhaalt zijn volledige steun van de op grond van artikel 41, hoofdstuk VII van het VN-Handvest aangenomen resoluties van de VN-Veiligheidsraad; keurt de hiervoor genoemde conclusies van de Europese Raad van 14 december 2007 goed; is verheugd over de overeenkomst die is bereikt op de bijeenkomst van 22 januari 2008 te Berlijn van de ministers van buitenlandse zaken van de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en Duitsland, en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheids ...[+++]

4. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates, die gemäß Artikel 41 Kapitel VII der UN-Charta angenommen wurden; billigt die oben genannten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. Dezember 2007; begrüßt die Vereinbarung, die die Außenminister der ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates und Deutschlands sowie der Hohe Vertreter der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) auf ihrem Treffen am 22. Januar 2008 in Berlin zu e ...[+++]


H. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de zes landen op 22 januari 2008 in Berlijn een vergadering hebben gehouden over de Iraanse nucleaire kwestie,

H. unter Hinweis auf das Treffen der Außenminister von sechs Nationen zur iranischen Nuklearfrage vom 22. Januar 2008 in Berlin,


E. Geraamde gedesaggregeerde standaardwaarden voor toekomstige biobrandstoffen en vloeibare biomassa die in januari 2008 niet of alleen in verwaarloosbare hoeveelheden op de markt waren

E. Geschätzte disaggregierte Standardwerte für künftige Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe, die im Januar 2008 nicht oder nur in vernachlässigbaren Mengen auf dem Markt waren


B. Geraamde typische en standaardwaarden voor toekomstige biobrandstoffen die in januari 2008 niet of alleen in verwaarloosbare hoeveelheden op de markt waren, voor zover ze zijn geproduceerd zonder netto koolstofemissies door veranderingen in landgebruik

B. Geschätzte typische Werte und Standardwerte für künftige Biokraftstoffe, die im Januar 2008 nicht oder nur in vernachlässigbaren Mengen auf dem Markt waren, bei Herstellung ohne Netto-CO2-Emission infolge von Landnutzungsänderungen


In het geval van biobrandstoffen en vloeibare biomassa die geproduceerd zijn in installaties die op 23 januari 2008 operationeel waren, is de eerste alinea van toepassing met ingang van 1 april 2013.

Falls Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe von Anlagen erzeugt werden, die am 23. Januar 2008 in Betrieb waren, gilt Unterabsatz 1 ab dem 1. April 2013.


Na zeven jaar onderhandelen, precies op het moment dat succes eindelijk binnen bereik leek, slaagden de ministers die in juli 2008 bijeen waren in Genève er niet in iets waarin de EU nog steeds geloofde en waar zij zo hard voor had gestreden af te ronden.

Nach sieben Jahren des Verhandelns, genau zu dem Zeitpunkt, da der Erfolg endlich zum Greifen nahe schien, ist es den Ministern auf ihrer Tagung in Genf im Juli 2008 nicht gelungen, das zu Ende bringen, was die EU stets als richtig erachtete und wofür sie sich mit aller Kraft eingesetzt hat.




D'autres ont cherché : januari 2008 in berlijn bijeen waren     30 januari     december     geslaagd te zijn     zij deden blijken     geslaagd waren     15 januari     overeenkomstig richtlijn     ingeval er     gegevens beschikbaar waren     22 januari     januari     herhaalt zijn     te berlijn     bijeenkomst     over iran waarin     in berlijn     buitenlandse zaken     in januari     niet of alleen     markt waren     zover ze zijn     geproduceerd zijn     operationeel waren     zeven jaar     juli     eindelijk binnen bereik     juli 2008 bijeen     bijeen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 in berlijn bijeen waren' ->

Date index: 2021-10-12
w