Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2002 uitwerking » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, dat sinds 1 januari 2002 uitwerking heeft, in de mogelijkheid voorziet programmatienormen vast te leggen, dat er nu projecten inzake opvangvoorzieningen voor bejaarden zijn die aan de programmatienormen bepaald in voorliggend besluit niet beantwoorden, en dat het aantal projecten het noodzakelijk maakt eenvormige programmatienormen vast te leggen, dient voorliggend besluit onverwijld in werking te treden;

In Erwägung der Tatsache, dass das Dekret zur Infrastruktur vom 18. März 2002, das seit dem 1. Januar 2002 wirksam ist, die Möglichkeit vorsieht Programmierungsnormen festzulegen und zur Zeit Projekte im Bereich von Aufnahmestrukturen für Senioren vorliegen, die den im vorliegenden Erlass erwähnten Programmierungsnonnen nicht genügen, und die Anzahl Projekte die Festlegung einheitlicher Programmierungsnonnen erforderlich macht, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr;


Overwegende dat de werkwijze van de dienst met autonoom beheer onverwijld moet worden geregeld ten einde het programmadecreet van 7 januari 2002, dat op 1 januari 2002 uitwerking heeft, te kunnen omzetten en dat het decreet van 3 december 2001 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002 in de budgettaire scheiding voorziet;

In der Erwägung, dass zur Umsetzung des Programmdekretes vom 7. Januar 2002, das am 1. Januar 2002 in Kraft tritt, und angesichts der haushaltsmässigen Trennung, die durch das Dekret vom 3. Dezember 2001 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2002 vorgenommen wurde, die Regelung der Funktionsweise des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung keinen Aufschub duldet.


Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Januar 2003 wirksam, mit Ausnahme von Artikel 1, der am 1. Januar 2002 wirksam wird.


« Artikel 79 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 behalve wat betreft de vrijstelling van alle belastingen of taksen ten gunste van de provinciën en gemeenten die worden geheven onder de vorm van opcentiemen, waarvoor het uitwerking heeft vanaf het aanslagjaar 2002».

« Artikel 79 tritt in Kraft am 1. Januar 2002, ausser in bezug auf die Befreiung von jeder Steuer oder Abgabe zugunsten von Provinzen und Gemeinden, die in Form von Zuschlaghundertsteln erhoben werden, wobei die Befreiung ab dem Veranlagungsjahr 2002 Anwendung findet».


Art. 13. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002, met uitzondering van artikel 1, 1°, dat uitwerking heeft vanaf 16 oktober 2002, en van artikel 4, 1°, dat in werking treedt op 1 januari 2003.

Art. 13 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Januar 2002 wirksam, mit Ausnahme von Artikel 1, 1°, der am 16. Oktober 2002 wirksam wird und von Artikel 4, 1° der am 1. Januar 2003 in Kraft tritt.


Ter nadere uitwerking van zijn bijdrage van 31 januari 2002 betreffende kernvraagstukken voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2002 op het gebied van de interne markt en rekening houdend met de relevante aspecten van de internemarktvraagstukken in de Mededeling van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona, getiteld De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken;

in Erwägung seines Beitrags vom 31. Januar 2002 zu den Hauptpunkten für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 im Bereich Binnenmarkt und unter Berücksichtigung der relevanten Aspekte der Binnenmarktprobleme, die von der Kommission in ihrer Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona mit dem Titel "Die Lissabonner Strategie - Den Wandel herbeiführen" angesprochen werden -


De door de ICCAT opgelegde verboden zijn in een lijst opgenomen (het verbod voor grootoogtonijn uit Honduras heeft pas uitwerking met ingang van januari 2002).

Die von der ICCAT verhängten Verbote sind entsprechend aufgeführt (das für Großaugenthun für Honduras wird erst ab Januar 2002 in Kraft treten).


Ter nadere uitwerking van zijn bijdrage van 31 januari 2002 betreffende kernvraagstukken voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2002 op het gebied van de interne markt en rekening houdend met de relevante aspecten van de internemarktvraagstukken in de Mededeling van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona: "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken";

in Erwägung seines Beitrags vom 31. Januar 2002 zu den Hauptpunkten für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 im Bereich Binnenmarkt und unter Berücksichtigung der relevanten Aspekte der Binnenmarktprobleme, die von der Kommission in ihrer Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona mit dem Titel "Die Lissabonner Strategie - Den Wandel herbeiführen" angesprochen werden -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 uitwerking' ->

Date index: 2023-06-28
w