Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 grensoverschrijdend " (Nederlands → Duits) :

De banken worden ook sterk aangemoedigd om toe te zien op de interoperabiliteit van elektronische betaalmiddelen en met name ervoor te zorgen dat elektronische portemonnees op 1 januari 2002 grensoverschrijdend kunnen worden gebruikt.

Ebenso eindringlich wird an die Banken appelliert, für Interoperabilität elektronischer Zahlungsmittel zu sorgen und insbesondere zu gewährleisten, daß elektronische Geldbörsen bis zum 1. Januar 2002 im In- und Ausland verwendet werden können.


De banken worden ook sterk aangemoedigd om toe te zien op de interoperabiliteit van elektronische betaalmiddelen en met name ervoor te zorgen dat elektronische portemonnees op 1 januari 2002 grensoverschrijdend kunnen worden gebruikt.

Ebenso eindringlich wird an die Banken appelliert, für Interoperabilität elektronischer Zahlungsmittel zu sorgen und insbesondere zu gewährleisten, daß elektronische Geldbörsen bis zum 1. Januar 2002 im In- und Ausland verwendet werden können.


[13] De Commissie heeft op 18 januari 2002 een voorstel ingediend voor een richtlijn van de Raad tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende zaken, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand en andere financiële aspecten van civiele procedures, COM(2002)13 def. van 18.1.2002.

[13] Die Kommission legte am 18. Januar 2002 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzübergreifendem Bezug durch die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe und für andere mit Zivilverfahren verbundene finanzielle Aspekte vor, KOM (2002) 13 endg.


Op 1 januari 2002 moet de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen aanzienlijk zijn verbeterd en de kosten die aan cliënten worden aangerekend voor grensoverschrijdende overmakingen aanmerkelijk zijn verlaagd.

Bis zum 1. Januar 2002 muß die Effizienz des grenzübergreifenden Massenzahlungsverkehrs erheblich gesteigert und müssen die Gebühren für Auslandszahlungen deutlich gesenkt werden.


Op 1 januari 2002 moet de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen aanzienlijk zijn verbeterd en de kosten die aan cliënten worden aangerekend voor grensoverschrijdende overmakingen aanmerkelijk zijn verlaagd.

Bis zum 1. Januar 2002 muß die Effizienz des grenzübergreifenden Massenzahlungsverkehrs erheblich gesteigert und müssen die Gebühren für Auslandszahlungen deutlich gesenkt werden.


De Commissie zal voorts de invoering voorstellen van een gemeenschappelijke minimum-ontheffingsdrempel voor betalingsbalansstatistieken waaronder grensoverschrijdende betalingen niet behoeven te worden gemeld, welke uiterlijk op 1 januari 2002 van kracht moet worden.

Darüber hinaus wird die Kommission die Einführung einer gemeinsamen zahlungsbilanzstatistische Meldungen vorschlagen, bis zu der grenzüberschreitende Zahlungen von der Meldepflicht freigestellt sind. Diese soll spätestens zum 1. Januar 2002 in Kraft treten.


In afwachting van een definitieve hervorming van de statistische verslaglegging zal de Commissie voorstellen om uiterlijk op 1 januari 2002 een gemeenschappelijke minimumdrempel van een vast bedrag voor te stellen, waaronder grensoverschrijdende betalingen niet hoeven te worden gemeld voor het doel van betalingsbalansstatistieken.

Bis zu einer endgültigen Reform der Übermittlung statistischer Daten wird die Kommission die Einführung einer gemeinsamen, angemessen hohen Meldepflichtschwelle bis spätestens 1. Januar 2002 vorschlagen. Bis zu diesem Betrag müßten grenzüberschreitende Zahlungen dann nicht länger zu zahlungsbilanzstatistischen Zwecken gemeldet werden.


De Commissie zal voorts de invoering voorstellen van een gemeenschappelijke minimum-ontheffingsdrempel voor betalingsbalansstatistieken waaronder grensoverschrijdende betalingen niet behoeven te worden gemeld, welke uiterlijk op 1 januari 2002 van kracht moet worden.

Darüber hinaus wird die Kommission die Einführung einer gemeinsamen zahlungsbilanzstatistische Meldungen vorschlagen, bis zu der grenzüberschreitende Zahlungen von der Meldepflicht freigestellt sind. Diese soll spätestens zum 1. Januar 2002 in Kraft treten.


De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.

Die Banken werden gebeten, der Kommission und der EZB bis Ende September 2000 konkrete Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie die Effizienz grenzüberschreitender Kleinbetragsüberweisungen im Hinblick darauf erhöht werden kann, die in dieser Mitteilung gesetzten Ziele zu erreichen und insbesondere die Gebühren für die Kunden bis zum Ende der Übergangszeit (d.h. bis zum 1. Januar 2002) spürbar zu senken.


In afwachting van een definitieve hervorming van de statistische verslaglegging zal de Commissie voorstellen om uiterlijk op 1 januari 2002 een gemeenschappelijke minimumdrempel van een vast bedrag voor te stellen, waaronder grensoverschrijdende betalingen niet hoeven te worden gemeld voor het doel van betalingsbalansstatistieken.

Bis zu einer endgültigen Reform der Übermittlung statistischer Daten wird die Kommission die Einführung einer gemeinsamen, angemessen hohen Meldepflichtschwelle bis spätestens 1. Januar 2002 vorschlagen. Bis zu diesem Betrag müßten grenzüberschreitende Zahlungen dann nicht länger zu zahlungsbilanzstatistischen Zwecken gemeldet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 grensoverschrijdend' ->

Date index: 2024-11-20
w