Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2002 deelde » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2002).

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 teilte der Präsident des Parlaments mit, dass der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2002) erhalten hat.


Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid overeenkomstig artikel 163 van het Reglement toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over de mensenrechten in de wereld in 2002 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie.

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Menschenrechte im Jahr 2002 weltweit und die Menschenrechtspolitik der Europäischen Union erhalten hatte.


Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die bei der Durchführung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik erzielten Fortschritte erhalten hat.


Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de toestand van de Europese economie, voorbereidend verslag met het oog op de aanbeveling van de Commissie over de richtlijnen van het economische beleid.

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Wirtschaftslage in Europa, vorbereitender Bericht für die Empfehlung der Kommission zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik erhalten hat.


Op 17 januari 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Economische en Monetaire Commissie, nadat haar op 13 december 2001 verzocht was advies uit te brengen, betrokken zou worden bij de opstelling van het verslag overeenkomstig de Procedure-Hughes.

In der Sitzung vom 17. Januar 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung, der am 13. Dezember 2001 als mitberatender Ausschuss befasst worden war, gemäß dem Hughes-Verfahren an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt würde.


Nadat de Commissie de reddingssteun ten gunste van de Bankgesellschaft Berlin AG (hierna „BGB” of „de bank” genoemd) op 25 juli 2001 had goedgekeurd (3) en Duitsland de Commissie op 28 januari 2002 het herstructureringsplan had voorgelegd, deelde de Commissie Duitsland bij schrijven van 9 april 2002 haar besluit mee om wegens de herstructureringssteun de procedure ex artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden (4).

Nachdem die Kommission die Rettungsbeihilfe zugunsten der Bankgesellschaft Berlin AG („BGB“ oder „die Bank“) am 25. Juli 2001 genehmigt (3) und Deutschland der Kommission am 28. Januar 2002 den Umstrukturierungsplan vorgelegt hatte, teilte die Kommission Deutschland mit Schreiben vom 9. April 2002 ihren Beschluss mit, wegen der Umstrukturierungsbeihilfen das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen (4).




D'autres ont cherché : januari 2002 deelde     januari     had voorgelegd deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 deelde' ->

Date index: 2021-06-06
w