Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1996 ingediende " (Nederlands → Duits) :

Aangezien niet is voorzien in een overgangsregeling voor de vóór 1 januari 1996 ingediende milieuvergunningsaanvragen ontstaat een verschil in behandeling binnen de categorie van personen die vóór die datum een vergunningsaanvraag hadden ingediend, doordat één groep nog wel en de andere niet meer de voorheen in het meststoffendecreet opgenomen bepalingen kon genieten, waaronder het vroegere - in B.3.1 aangehaalde - artikel 33, § 1, die voor de vergunningsaanvragers gunstiger waren dan de bepalingen die later in dat decreet werden opgenomen, naargelang bij de Raad van State al dan niet een annulatieberoep werd ingesteld tegen de beslissin ...[+++]

Da keine Ubergangsregelung für die vor dem 1. Januar 1996 eingereichten Anträge auf Umweltgenehmigung vorgesehen ist, entsteht ein Behandlungsunterschied innerhalb der Kategorie der Personen, die vor diesem Datum einen Antrag auf Genehmigung eingereicht hatten, da eine Gruppe in den Genuss der zuvor im Düngemitteldekret enthaltenen Bestimmungen gelangen konnte, darunter der frühere - in B.3.1 angeführte - Artikel 33 § 1, die für die Antragsteller auf Genehmigung vorteilhafter waren als die später in dieses Dekret aufgenommenen Bestimmungen, je nachdem, ob beim Staatsrat bereits eine Nichtigkeitsklage gegen den Beschl ...[+++]


– onder verwijzing naar de resoluties die het sinds 1996 heeft ingediend over de VN-Commissie voor de rechten van de mens, en naar de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties, van 9 juni 2005 over de hervorming van de Verenigde Naties, en van 29 september 2005 over de resultaten van de Wereldtop van de Verenigde Naties van 14-16 september 2005,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen seit 1996 zu der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen sowie auf die Entschließung vom 27. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen, auf die Entschließung vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vereinten Nationen sowie auf die Entschließung vom 29. September 2005 zu den Ergebnissen des Weltgipfels der Vereinten Nationen vom 14.-16. September 2005,


Op 17 januari 1996 heeft Tsjechië een verzoek ingediend om toe te treden tot de Europese Unie.

Die Tschechische Republik hat ihren Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union am 17. Januar 1996 eingereicht.


- gezien het verzoek van Tsjechië om toetreding tot de Europese Unie, dat op 17 januari 1996 werd ingediend overeenkomstig artikel 49 van het EU-Verdrag,

- unter Hinweis auf den am 17. Januar 1996 gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union von der Tschechischen Republik gestellten Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union,


- Wat betreft de fase waarin de offerte wordt ingediend, voorziet de regelgeving slechts in één geval met tijdelijke verenigingen : artikel 93, § 2, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 bepaalt dat, indien het bestek het toelaat, de aanbestedende overheid bij een beperkte procedure een offerte mag aanvaarden die ingediend wordt door een tijdelijke vereniging samengesteld uit niet geselecteerde personen, voor zover ten minste één gekozen gegadigde deel uitmaakt van die vereniging (9) (10)

- Im Stadium der Angebotsabgabe wird in der Regelung nur ein einziger Fall in Sachen Arbeitsgemeinschaft vorgesehen: laut Artikel 93, § 2, des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 darf nämlich der öffentliche Auftraggeber bei beschränkten Verfahren, soweit das Sonderlastenheft es zulässt, ein Angebot einer Arbeitsgemeinschaft, der nicht berücksichtigte Personen angehören, annehmen, sofern mindestens ein ausgewählter Bewerber dieser Gemeinschaft angehört (9) (10)


- gelet op het verzoek van de Tsjechische Republiek om toetreding tot de Europese Unie dat op 17 januari 1996 overeenkomstig artikel 49 van het EU-Verdrag is ingediend,

- in Kenntnis des am 17. Januar 1996 gemäß Artikel 49 EUV eingereichten Antrags der Tschechischen Republik auf Beitritt zur Europäischen Union,


C. Fiévet, orthopedist, heeft een voorziening in cassatie ingesteld tegen een arrest dat op 31 januari 1996 door het Hof van Beroep te Bergen werd gewezen, waarin het vonnis waartegen hoger beroep was ingesteld, nietig werd verklaard, vonnis waarin, na de vaststelling dat de vordering was ingediend meer dan vijf jaar na de feiten en met toepassing van artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, de vordering van de verweerder strekkende tot herstel van de schade door hem ondergaan als ...[+++]

C. Fiévet, Orthopäde, hat eine Kassationsklage eingereicht gegen ein am 31. Januar 1996 durch den Appellationshof Mons gefälltes Urteil, in dem das Urteil, gegen das Berufung eingelegt worden war, für nichtig erklärt wurde, ein Urteil, in dem - nach der Feststellung, dass die Klage mehr als fünf Jahre nach dem Zeitpunkt des Tatbestands erhoben worden war, und unter Anwendung des Artikels 26 des Präliminartitels des Strafprozessgesetzbuches - der Antrag des Beklagten auf Wiedergutmachung des Schadens, den er wegen der Folgeerscheinungen des am 27. Januar 1982 von dem Orthopäden vorgenommenen Einrichtens eines Bruchs ...[+++]


Overwegende dat op 12 januari 1996 bij de Raad een voorstel is ingediend tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3254/91;

Dem Rat wurde am 12. Januar 1996 ein Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 übermittelt.


b) vóór 1 januari 1996 aan de Commissie en aan de andere Lid-Staten de dossiers die door de verhandelaar of verhandelaren zijn ingediend ter staving van de aanvraag om inschrijving van het (de) betrokken produkt(en) op de in punt a), eerste streepje, bedoelde lijst.

b) der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten vor dem 1. Januar 1996 die Dossiers, mit denen die Zulassung von dem bzw. den Verantwortlichen, der bzw. die die Aufnahme ihrer/ihres Erzeugnisse(s) in das in Buchstabe a) erster Gedankenstrich vorgesehene Verzeichnis beantragt hat bzw. haben, gerechtfertigt wird.


Inzendingen moeten voor 17 januari 1996 worden ingediend bij de nationale correspondenten van deze organisatie (zie bijgevoegde adreslijst).

Anmeldungen sind bei den nationalen Verbindungsleuten dieser Organisation (siehe beigefügte Adressenliste) bis 17. Januar 1996 einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 ingediende' ->

Date index: 2025-06-26
w