Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden
Vroeger recht
Vroegere socialistische landen

Traduction de «jaarverslag vroeger » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

Jahresbericht


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

Abschnitt des Jahresberichtes








een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

ein Datum vorverlegen


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


vroegere socialistische landen

ehemalige sozialistische Länder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar jaarverslag over indicatoren en benchmarks toetst de Commissie de prestaties van de lidstaten aan deze doelstellingen en evalueert zij de situatie ten opzichte van een vroegere reeks voor 2010 overeengekomen benchmarks.

Die Europäische Kommission hat in ihrem jährlichen Bericht zu Indikatoren und Benchmarks die Leistung der Mitgliedstaaten im Hinblick auf diese Ziele gemessen. Gleichzeitig überprüfte sie die Ergebnisse der Länder bei den Benchmarks, die für 2010 vereinbart worden waren.


Misschien zouden wij volgend jaar zijn jaarverslag vroeger en sneller in het Parlement moeten bespreken en zou de Commissie verzoekschriften als bevoegde commissie rechtstreeks contact moeten onderhouden met de Ombudsman, opdat zij op de hoogte gehouden wordt van de procedure met betrekking tot de ondertekening van interinstitutionele akkoorden tussen de Ombudsman en het Europees Parlement.

Vielleicht werden wir im nächsten Jahr seinen Jahresbericht im Parlament früher und zügiger erörtern und wird der Petitionsausschuss als der zuständige Ausschuss in direktem Kontakt zu dem Bürgerbeauftragten stehen, damit er über das Verfahren zur Unterzeichnung interinstitutioneller Abkommen zwischen ihm und dem Europäischen Parlament informiert werden kann.


Het meest in het oog springende resultaat van de analyse in het 21ste jaarverslag van de Commissie is dat een adequaat deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving voortaan dient te worden besteed aan het toezicht op de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Europese wetgeving in de verschillende eenheden die inbreukdossiers behandelen.

Das eindeutigste Ergebnis der Analyse des 21. Berichts der Kommission besteht darin, dass ein bedeutender Teil der Ressourcen, die zuvor für die Erarbeitung von Rechtsvorschriften und Folgemaßnahmen verwendet wurden, nun den verschiedenen für Vertragsverletzungen zuständigen Stellen zur Verfügung gestellt werden sollten, um für die wirksame und korrekte Umsetzung und Durchsetzung der bereits bestehenden europäischen Rechtsvorschriften zu sorgen.


63. merkt op dat in het Financieel Protocol bij de Overeenkomst van Cotonou een bedrag van 90 miljoen euro is gereserveerd voor de financiering van de begroting van het COB (Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven, het vroegere Centrum voor industriële ontwikkeling); merkt op dat de juridische status van het COB onduidelijk is en dat de doelstellingen van het centrum niet duidelijk zijn gedefinieerd; betreurt dat er nog steeds tekortkomingen zijn in het beheer en zwakheden in de interne en externe controle, ondanks de herhaaldelijke kritiek in verschillende audits van de afgelopen jaren; verzoekt de Commissie maatregelen te ...[+++]

63. stellt fest, dass 90 Millionen EUR im Finanzprotokoll des Cotonou-Abkommens für das ZUE (Zentrum für Unternehmensentwicklung, vormals Zentrum für industrielle Entwicklung) vorgesehen sind; stellt fest, dass die Rechtsstellung des ZUE unklar ist und seine Ziele nicht gut definiert sind; bedauert, dass es ungeachtet der bei Rechnungsprüfungen in den vergangenen Jahren wiederholt vorgebrachten Beanstandungen nach wie vor Mängel in der Verwaltung und Schwachstellen bei der internen und externen Kontrolle gibt; fordert die Kommission auf, aufgrund der im Rahmen ihrer eigenen Rechnungsprüfungen und der im Jahresbericht des Rechnungshofs für 2002 geäußerten Beanstandungen entspreche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad juicht het voornemen van de Commissie toe om het jaarverslag geleidelijk aan vroeger in het jaar na de verslagperiode in te dienen en verzoekt de Commissie ernaar te streven het verslag 2002 in juli 2003 voor te leggen.

Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, schrittweise den Jahresbericht schon zu einem früheren Zeitpunkt in dem auf den Berichtszeitraum folgenden Jahr vorzulegen, und ersucht die Kommission, den Jahresbericht 2002 möglichst im Juli 2003 vorzulegen.


F. overwegende dat het Parlement in paragraaf 8 van zijn eerder genoemde resolutie van 13 december 2000 de Rekenkamer en de Commissie heeft verzocht de periode voor de formele contradictoire procedure te verkorten en aldus een vroegere voorlegging van het jaarverslag van de Rekenkamer mogelijk te maken,

F. in der Erwägung, dass es in Ziffer 8 seiner obengenannten Entschließung vom 13. Dezember 2000 den Rechnungshof und die Kommission aufgefordert hat, das formelle kontradiktorische Verfahren abzukürzen und so eine frühere Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs zu ermöglichen,


15. is bezorgd over het feit dat het jaarverslag 1998 pas in oktober 1999 werd ingediend; is van mening dat de late indiening van jaarverslagen een vroegtijdige vaststelling van problemen in de weg staat en dat, als gevolg daarvan, de aanbevelingen en wijzigingen geen effect kunnen hebben in een vroeger stadium van de programmaperiode, zoals wenselijk zou zijn;

15. ist beunruhigt darüber, daß der Jahresbericht für 1998 erst im Oktober 1999 vorgelegt wurde; ist der Ansicht, daß durch die späte Vorlage des Jahresberichts eine frühzeitige Aufdeckung von Problemen verhindert wird und daß demzufolge die Empfehlungen und Änderungen nicht so früh während des Programmplanungszeitraums greifen können, wie es wünschenswert wäre;


Het Gemengd Comité nam akte van het jaarverslag 1998 inzake de toepassing van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat is opgesteld door het vroegere Duitse Schengenvoorzitterschap.

Der Gemischte Ausschuß nahm den vom ehemaligen deutschen Schengen-Vorsitz erstellten Jahresbericht 1998 über die Anwendung des Schengener Durchführungsübereinkommens zur Kenntnis.


De nieuwe publicatie, die het vroegere economische jaarverslag vervangt, beoogt met zijn analyse een belangrijke bijdrage te leveren aan voortdurende bewaking door de Commissie van de economische ontwikkelingen en beleidsmaatregelen in de lidstaten, de eurozone en de Europese Unie.

Die neue Publikation, die an die Stelle des Jahreswirtschaftsberichts tritt, soll mit ihren Analysen einen wichtigen Beitrag leisten zu der von der Kommission vorgenommenen Überwachung der Wirtschaftsentwicklung und Wirtschaftspolitik in den Mitgliedstaaten, dem Euro-Gebiet und der EU.


Commissaris SOLBES zei dat zijn instelling op 24 november de economische prognoses van dit najaar voor het jaar 2000 zal publiceren, met daarbij ook de prognoses voor het jaar 2001, en een rapport over de economische situatie in Europa dat in de plaats komt van het vroegere "economisch jaarverslag" dat telkens bij het begin van het jaar werd gepubliceerd.

Das Mitglied der Kommission Herr SOLBES kündigte an, daß seine Institution am 24. November die im Herbst ausgearbeitete Wirtschaftsprognose für das Jahr 2000, die auch das Jahr 2001 abdeckt, sowie einen Bericht über die Wirtschaftslage in Europa veröffentlichen wird, der den früheren, zu Beginn jeden Jahres veröffentlichten Jahreswirtschaftsbericht ersetzt.


w