Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijkse marges voor dit doel zoals overeengekomen " (Nederlands → Duits) :

4. vraagt de Commissie dat zij toelicht hoe de toewijzingen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid zullen worden gebruikt, welke bedragen direct zullen worden besteed aan de Jeugdgarantie en welke methode zal worden gebruikt voor de jaarlijkse marges voor dit doel zoals overeengekomen in het MFK;

4. fordert die Kommission auf klarzustellen, wie die Mittel für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit verwendet werden sollen, welche Beträge der Jugendgarantie direkt zugutekommen werden und welche Methode bezüglich der im MFR vereinbarten jährlichen Spielräume für diesen Zweck verfolgt werden wird;


Waar passend stimuleert de EU in het kader van de lopende regionale handelsbesprekingen met andere regio's, zoals Midden-Afrika, de groep van landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) en Mercosur, de totstandkoming van interregionale FLEGT-partnerschapsovereenkomsten als bijdrage tot duurzame ontwikkeling. Dit is in overeenstemming met het algemene doel om duurzame ontwikkeling te bevorderen, zoals de EU en h ...[+++]

Gegebenenfalls wird die EU interregionale FLEGT-Partnerschaftsabkommen in den laufenden Handelsverhandlungen mit anderen Regionen fördern, z. B. Zentralafrika, den anderen AKP-Staaten (Afrika, Karibik und Pazifik) und Mercosur, um im Einklang mit dem übergeordneten Ziel der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, das von der EU und ihren Partnerländern auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vereinbart wurde, einen Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung zu leisten.


overwegende dat de deelnemende staten aan het 32e Internationale Congres van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan in december 2015 uiteindelijk geen overeenstemming bereikten over een nieuw mechanisme ter versterking van de naleving van het IHR, zoals voorgesteld door het ICRC en de Zwitserse regering; overwegende dat de deelnemende landen zijn overeengekomen een nieuw intergouvernementeel proces op te starten om mogelijkheden te onderzoeken voor een betere naleving van het IHR, met als ...[+++]

in der Erwägung, dass die Teilnehmerstaaten der 32. Internationalen Konferenz der Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung im Dezember 2015 letztlich keine Einigung über die Annahme eines neuen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts, der vom IKRK und von der Regierung der Schweiz vorgeschlagen wurde, erzielen konnten; in der Erwägung, dass die Teilnehmerstaaten übereingekommen sind, mit Blick auf die Verbesserung der Durchsetzung des humanitären Völkerrechts einen neuen zwischenstaatlichen Prozess einzuleiten, dessen Ergebnisse auf der nächsten Internationalen Konferenz im Jahr 2019 vorgestellt werden sollen.


In de MFK-verordening worden de marges voor alle rubrieken vastgesteld die tijdens elke jaarlijkse begrotingsprocedure in acht moeten worden genoemd, zoals in het VWEU wordt voorgeschreven.

Die Obergrenzen der einzelnen Rubriken, die gemäß dem Vertrag in jedem jährlichen Haushaltsverfahren einzuhalten sind, werden in der MFR-Verordnung festgesetzt.


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de tien aanvullende maatregelen die door de Commissie worden voorgesteld en over het gebrek aan consistentie op dat punt met de verwezenlijking van de vijf kerndoelen van de EU-strategie voor 2020 die door de Europese Raad zijn overeengekomen met betrekking tot de werkgelegenheidscijfers, de condities voor onderzoek en ontwikkeling, de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, de verbetering van de onderwijsniveaus, de bevorderin ...[+++]

7. äußert seine Bedenken hinsichtlich der von der Kommission vorgeschlagenen zehn zusätzlichen Maßnahmen und der fehlenden Konsistenz mit der Verwirklichung der vom Europäischen Rat für die Strategie EU 2020 vereinbarten fünf Kernziele betreffend Beschäftigungsquote, Bedingungen für Forschung und Entwicklung, Verringerung von Treibhausgasemissionen, Verbesserung des Bildungsniveaus, Förderung der sozialen Integration und Bekämpfung der Armut; verweist auf seine frühere Forderung nach einer konsistenten und kohärenten nachhaltigen Entwicklungsstrategie, die wirtschaftliche, soziale und ökologische politische Ziele kombiniert; fordert di ...[+++]


Zoals overeengekomen in het kader van het VIde milieuactieprogramma, waarin uitdrukkelijk wordt gewag gemaakt van vrijwillige afspraken tussen belanghebbenden bij het nastreven van milieudoelstellingen, moet een expliciete intentieverklaring om gebruik te maken van een vrijwillige overeenstemming worden neergelegd in de jaarlijkse programmadocumenten van de Commissie of ...[+++]

Wie im VI. Umweltaktionsprogramm vorgesehen, in dem bei den strategischen Ansätzen zur Erreichung der Umweltziele ausdrücklich auf freiwillige Vereinbarungen Bezug genommen wird, müsste der ausdrückliche Wille, auf eine freiwillige Vereinbarung zurückzugreifen, in den jährlichen Programmen der Kommission oder in wichtigen Dokumenten wie Weißbüchern oder thematischen Strategien festgehalten werden.


is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken ...[+++]

ist sich der Notwendigkeit bewusst, auf die Verschlechterung der Lage wie z.B. in den besetzten Gebieten und im Irak sowie auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren zu können; erkennt die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität innerhalb des Haushalts an; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass, so lange die jährlichen Obergrenzen für die Ausgaben für die externen Politikbereiche, die 1999 in der Finanziellen Vorausschau in Berlin festgesetzt wurden, unverändert bleiben, neue Forderungen nach Finanzmitteln aufgrund neuer Verantwortlichkeiten oder unvorhergesehener Ereignisse nur durch Maßnahmen wie die Nutzung des Flexibilitätsinstr ...[+++]


21. herinnert eraan dat de inspanningen van het Parlement de afgelopen jaren gericht waren op de invoering van een communautair voorlichtingsbeleid ten dienste van de burgers dat betere waar voor zijn geld biedt en nieuwe synergieën creëert; verlangt in verband hiermee dat de interinstitutionele werkgroep voorlichting, uiterlijk op 30 april 2003, een plan voorlegt voor besparingen op administratieve en menselijke hulpbronnen, met name op gedecentraliseerd niveau; is van mening dat de verlaging van de middelen voor PRINCE na de invoering van de euro ...[+++]

21. verweist darauf, dass sich seine Anstrengungen während der letzten Jahre darauf gerichtet haben, eine Informationspolitik der Europäischen Union im Dienste der Bürger mit einer besseren Kostenwirksamkeit und neuen Synergien zu schaffen; fordert in diesem Zusammenhang, dass von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe Informationspolitik ein Plan über die Einsparungen bei den Verwaltungs- und Humanressourcen, insbesondere auf dezentralisierter Ebene, und zwar spätestens am 30. April 2003, vorgelegt wird; ist der Auffassung, dass die nach der Einführung des Euro erfolgte Kürzung bei Prince nicht dem ursprünglichen Ziel des Programms entsp ...[+++]


- tijdens de evaluatie eind 2003 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2002 ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de jaarlijkse gemiddelde uitgaven van de periode 2000-2006 zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie.

- bei der Überprüfung Ende 2003 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2002 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten Ausgaben des Zeitraum 2000-2006 erreicht haben.


- tijdens de evaluatie eind 2005 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2004 ten minste het gemiddelde uitgavenpeil van de periode 2000-2006 hebben bereikt, zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie of de tussentijdse herziening.

- bei der Überprüfung Ende 2005 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2004 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten oder bei der Halbzeitüberprüfung revidierten Ausgaben des Zeitraums 2000-2006 erreicht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse marges voor dit doel zoals overeengekomen' ->

Date index: 2024-09-09
w