Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijkse activiteitenverslag van olaf zullen vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

De activiteiten van Europol zullen worden beoordeeld aan de hand van deze indicatoren in het jaarlijkse activiteitenverslag.

Im jährlichen Tätigkeitsbericht werden die Tätigkeiten Europols dann anhand dieser Indikatoren bewertet.


22. verzoekt de Rekenkamer om in haar jaarlijkse activiteitenverslag de resultaten en gevolgen van afgesloten OLAF-zaken op te nemen wanneer de instelling of een van haar werknemers het voorwerp van het onderzoek uitmaakt, evenals de resultaten van de zaken die door de Rekenkamer naar OLAF worden doorverwezen en die het gevolg zijn van haar controlewerkzaamheden en van aanklachtbrieven;

22. fordert den Rechnungshof auf, die Ergebnisse und Konsequenzen von abgeschlossenen OLAF-Fällen, in denen das Organ oder seine Mitarbeiter Gegenstand der Untersuchungen waren, sowie die Ergebnisse der Fälle, die der Rechnungshof an OLAF infolge seiner Prüfungstätigkeit und infolge von Schreiben mit Meldungen über mutmaßliche Betrugsfälle weitergeleitet hat, in seinen jährlichen Tätigkeitsbericht aufzunehmen;


De eerste exemplaren van het jaarlijkse activiteitenverslag van OLAF zullen vandaag om 11 uur worden uitgedeeld tijdens een persbijeenkomst in het Conferentiecentrum Albert Borschette, Froissartstraat 36, Brussel, ter gelegenheid van het 4 opleidingsseminar van het OLAF-fraudebestrijdingscommunicatienetwerk (OAFCN): Bestrijding van fraude door informatie van het publiek.

Die ersten Exemplare des jährlichen Tätigkeitsberichts des OLAF werden heute um 11.00 Uhr auf einer Pressekonferenz im Konferenzzentrum Albert Borschette, Rue Froissart 36, Brüssel, anlässlich des 4. Schulungsseminars des OLAF-Netzes von Kommunikationsbeauftragten im Bereich der Betrugsbekämpfung (OAFCN): Abschreckung von Betrug durch Aufklärung der Öffentlichkeit verteilt.


44. verontrust zich over de bevindingen in het jaarlijkse activiteitenverslag van OLAF, dat de OLAF-inspecteurs op het gebied van de externe steun dikwijls op een werkwijze stoten die kenmerkend voor georganiseerde fraude is, als gevolg van gebrekkige coördinatie tussen de verschillende internationale donororganisaties;

44. ist beunruhigt über die Ergebnisse des jährlichen Tätigkeitsberichts von OLAF, wonach die im Bereich Außenhilfe tätigen Ermittler von OLAF häufig auf Vorgehensweisen stoßen, die typisch für organisierten Betrug sind, was auf Mängel der Koordinierung zwischen den verschiedenen internationalen Geberorganisationen zurückzuführen ist;


44. verontrust zich over de bevindingen in het jaarlijkse activiteitenverslag van OLAF, dat de OLAF-inspecteurs op het gebied van de externe steun dikwijls op een werkwijze stoten die kenmerkend voor georganiseerde fraude is, als gevolg van gebrekkige coördinatie tussen de verschillende internationale donororganisaties;

44. ist beunruhigt über die Ergebnisse des jährlichen Tätigkeitsberichts von OLAF, wonach die im Bereich Außenhilfe tätigen Ermittler von OLAF häufig auf Vorgehensweisen stoßen, die typisch für organisierten Betrug sind, was auf Mängel der Koordinierung zwischen den verschiedenen internationalen Geberorganisationen zurückzuführen ist;


De ideeën die we vandaag hebben gepresenteerd ter verbetering van het bestuur zullen – net als de recente hervorming – zowel de slagkracht als de verantwoordingsplichtigheid van OLAF vergroten.

Die heute vorgestellten Vorschläge zur weiteren Verbesserung seiner Governance zusammen mit der kürzlich vorgenommenen Reform werden dazu führen, dass das OLAF diese Arbeit effizienter und verantwortlicher durchführen kann.


69. is tevreden met het feit dat in het syntheseverslag wordt benadrukt: "In alle gevallen waarin de Europese Rekenkamer en de directeur-generaal van mening verschillen, dient de directeur-generaal zijn mening in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag toe te lichten" (punt 2) en hoopt dat de verbeteringen zichtbaar zullen zijn in de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2007 en de daaropvolgende jaren;

69. begrüßt, dass die Kommission in ihrem Synthesebericht zur Managementbilanz der Kommission 2006 betont, dass "allfällig bestehende Divergenzen zwischen der Stellungnahme des Europäischen Rechnungshofs und jener des Generaldirektors (...) in dessen nächstjährigem Tätigkeitsbericht zu erläutern sein (werden)" (Ziffer 2), und hofft, dass Verbesserungen in dem jährlichen Tätigkeitsbericht für 2007 und die folgenden Jahre feststellbar sein werden;


OLAF heeft vandaag zijn nieuwe jaarlijkse activiteitenverslag in Brussel voorgesteld, waarin aan de hand van 18 casestudy's en talrijke tabellen met statistische gegevens de werkzaamheden van OLAF binnen en buiten de EU werden toegelicht.

OLAF legte heute in Brüssel seinen neuen Jahresbericht vor, der anhand von 18 Fallstudien und zahlreichen Statistiken die Tätigkeit des Amtes innerhalb und außerhalb der EU beschreibt.


Het verslag artikel 280 wordt overeenkomstig het Verdrag gepubliceerd door de Europese Commissie (zie IP/03/1076).Het jaarlijkse activiteitenverslag van OLAF wordt door de directeur-generaal van OLAF en onder zijn verantwoordelijkheid gepubliceerd om de EU-instellingen en het publiek te informeren over de operationele werkzaamheden tijdens het jaar.

: Der Bericht nach Artikel 280 wird wie im Vertrag vorgesehen von der Europäischen Kommission veröffentlicht (siehe IP/03/1076). Der jährliche Tätigkeitsbericht des OLAF wird vom Generaldirektor des OLAF in eigener Verantwortung veröffentlicht, um die EU-Organe und die Öffentlichkeit über die operative Tätigkeit des OLAF im abgelaufenen Jahr zu unterrichten.


Een Italiaanse NGO die op frauduleuze wijze dubbele financiering krijgt van verschillende donoren voor hetzelfde ontwikkelingsproject; duizenden tonnen rietsuiker die ten onrechte zijn aangegeven als product van Kroatische oorspong; collusie tussen contractanten en een EU-ambtenaar die hun toestond te hoge facturen in te dienen en die hen privéwerkzaamheden voor hemzelf liet verrichten: dit zijn maar drie van de 26 gevallen van fraude en corruptie die worden beschreven in het nieuwe jaarlijkse activiteitenverslag, dat vandaag ...[+++]

Eine italienische NGO, die in betrügerischer Weise für ein und dasselbe Projekt Finanzhilfen von zwei verschiedenen Geldgebern bezieht, Tausende Tonnen Rohrzucker mit der falschen Ursprungsangabe "Kroatien" in der Zollanmeldung, betrügerische Verabredungen zwischen Auftragnehmern und einem EU-Beamten, der diese überhöhte Rechnungen einreichen und private Arbeiten für sich ausführen lässt: Dies sind nur drei der 26 Betrugs- bzw. Korruptionsfälle, die im neuen jährlichen Tätigkeitsbericht näher geschildert werden, den das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) heute in Brüssel vorgelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse activiteitenverslag van olaf zullen vandaag' ->

Date index: 2022-08-05
w