Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar in seattle de wto-onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

- aanvulling en versterking van de pogingen om samen het in de WTO belichaamde, open en op regels gebaseerde multilaterale handelssysteem te versterken, vooral in het kielzog van Seattle, te ijveren voor het lanceren van omvattende WTO-onderhandelingen, en zich van het informele karakter van ASEM te bedienen om een en ander te vergemakkelijken.

- Die Bemühungen um eine gemeinsame Stärkung des in die WTO eingebetteten offenen und auf festen Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems sollten - insbesondere nach Seattle - auf einander abgestimmt und ausgebaut werden, um die Einleitung umfassender Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO voranzutreiben und dies unter Nutzung des informellen Charakters der ASEM-Treffen zu erleichtern.


De onderhandelingen die in de loop van het jaar 2013 in de WTO zijn gevoerd, hebben de WTO-leden in staat gesteld om overeenstemming te bereiken over de tenuitvoerlegging van een tariefcontingentbeheersmechanisme, waarin onder meer bepalingen inzake transparantie en een underfill-mechanisme zijn opgenomen.

Bei den in der WTO im Laufe des Jahres 2013 geführten Verhandlungen gelang es den WTO-Mitgliedern, sich auf einen Mechanismus für die Zollkontingent-Verwaltung zu verständigen, der Transparenzbestimmungen und einen Untererfüllungsmechanismus umfasst.


wijst op het feit dat de overeenkomst inzake de handel in bananen een einde maakt aan een periode van technisch ingewikkelde, politiek gevoelige en ernstige geschillen binnen de WTO die twintig jaar lang heeft geduurd, een belangrijke stap vormt op weg naar de consolidatie van een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel en tegelijkertijd een beslissende bijdrage kan leveren tot de oplossing van kwesties inzake tropische producten en preferenties in de WTO-onderhandelingen;

stellt fest, dass mit dem Übereinkommen über den Bananenhandel nach zwanzig Jahren der bislang technisch komplexeste, politisch sensibelste und kommerziell bedeutendste Streit in der WTO beigelegt, ein wichtiger Schritt zur Konsolidierung eines geregelten multilateralen Handelssystems gemacht und dabei voraussichtlich ein entscheidender Beitrag zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit tropischen Erzeugnissen und den entsprechenden Präferenzen in WTO-Verhandlungen geleistet wurde;


Tenslotte wil ik benadrukken dat de Europese Unie baat kan hebben bij een dergelijke overeenkomst met dit grote land op het zuidelijk halfrond, aangezien in november dit jaar in Seattle de WTO-onderhandelingen van start gaan, en die zullen ongetwijfeld moeizaam verlopen.

Und schließlich ist es sicher auch nicht uninteressant, festzustellen, daß die auf diese Weise mit diesem großen Land in Südafrika geschmiedete Partnerschaft zur Schaffung von Synergien beitragen kann, die für die Europäische Union von Nutzen sein können im Rahmen der heiklen Verhandlungen, die innerhalb der WTO mit der Konferenz von Seattle im kommenden November eröffnet werden.


- gelet op zijn resolutie van 18 november 1999 over de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Parlement over de benadering van de WTO-millenniumronde door de EU, zijn resolutie van 15 december 1999 over de derde ministersconferentie van de WTO in Seattle, zijn resolutie van 13 maart 2001 over de WTO-onderhandelingen in het kader van de "built-in"-agenda en zijn resolutie van 3 juli 2003 over de voorbereiding van de vijfde ministersconferentie van de WTO in Cancun,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 18. November 1999 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum Konzept der EU für die WTO-Jahrtausendrunde, vom 15. Dezember 1999 zu der Dritten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation in Seattle, vom 13. März 2001 zu den Verhandlungen über die „Built-in“-Agenda und vom 3. Juli 2003 zur Vorbereitung der 5. WTO-Ministerkonferenz in Cancún,


1. dringt er bij de Commissie op aan zich bij de lopende WTO-onderhandelingen op het gebied van de handel in landbouwproducten, de handel in diensten en specifieke vraagstukken op het gebied van de intellectuele eigendom te houden aan de richtsnoeren die de Raad en het Parlement haar op deze gebieden reeds voor de ministeriële WTO-conferentie van Seattle hebben gegeven, en aan de aanbevelingen die in deze resolutie worden gedaan;

1. fordert die Kommission auf, die laufenden WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels, des Dienstleistungshandels sowie spezieller Fragen des geistigen Eigentums auf der Grundlage der ihr vom Rat und vom Parlament bereits für die WTO-Ministerkonferenz von Seattle für diese Bereiche erteilten Orientierungen und der in dieser Entschließung abgegebenen Empfehlungen zu führen;


(10 bis) In de conclusies van de Raad over het onderhandelingsmandaat van de Commissie voor de WTO-onderhandelingen in Seattle van 26 oktober 1999 werd verklaard dat de Unie, tijdens de komende WTO-onderhandelingen er evenals in de ronde van Uruguay op zal toezien dat de Gemeenschap en haar lidstaten de mogelijkheid blijven behouden om hun culturele en audiovisuele beleid met het oog op het behoud van hun culturele verscheidenheid ...[+++]

(10a)In den Schlußfolgerungen des Rates für das Verhandlungsmandat der Kommission zu den WTO-Verhandlungen in Seattle vom 26. Oktober 1999 wurde festgestellt, daß die Europäiche Union bei den anstehenden WTO-Verhandlungen wie in der Uruguay-Runde darauf achten wird, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich die Möglichkeit erhalten, ihre Politik im kulturellen und audiovisuellen Bereich zur Wahrung der kulturellen Vielfalt zu bestimmen und umzusetzen.


- aanvulling en versterking van de pogingen om samen het in de WTO belichaamde, open en op regels gebaseerde multilaterale handelssysteem te versterken, vooral in het kielzog van Seattle, te ijveren voor het lanceren van omvattende WTO-onderhandelingen, en zich van het informele karakter van ASEM te bedienen om een en ander te vergemakkelijken;

- Die Bemühungen um eine gemeinsame Stärkung des in die WTO eingebetteten offenen und auf festen Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems sollten - insbesondere nach Seattle - auf einander abgestimmt und ausgebaut werden, um die Einleitung umfassender Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO voranzutreiben und dies unter Nutzung des informellen Charakters der ASEM-Treffen zu erleichtern.


4. heeft begrip voor de vrees die het mundialiseringsproces in de samenleving wekt; steunt derhalve de resolutie die is gebaseerd op een voorstel van zijn delegatie en die is aangenomen door de parlementsleden van de WTO-landen die in Seattle aanwezig waren, waarin wordt aangedrongen op een permanent parlementair orgaan ter waarborging van openbaarheid en democratische verantwoordelijkheid en om tijdens toekomstige WTO-onderhandelingen de kloof tussen bur ...[+++]

4. hat Verständnis für die Befürchtungen, die der Globalisierungsprozeß in der Gesellschaft hervorruft; unterstützt daher die Resolution auf der Grundlage eines Vorschlags seiner Delegation, die von den Abgeordneten der in Seattle anwesenden WTO-Mitgliedstaaten angenommen wurde, und in der der Einsatz eines ständigen parlamentarischen Gremiums gefordert wird, um Transparenz und demokratische Rechenschaftspflicht sicherzustellen und die Kluft zwischen den Bürgern und dieser Institution in künftigen WTO-Verhandlungen zu überwinden;


De bestaande vredesclausule zal volgend jaar echter niet meer gelden, hetgeen betekent dat de leden, en met name zij die sterk op uitvoer zijn gericht, een strategische keuze zullen moeten maken tussen twee trajecten die elkaar grotendeels uitsluiten: hetzij via multilaterale onderhandelingen naar een rechtvaardig en marktgericht handelsstelsel, hetzij procesvoering binnen de WTO.

Da allerdings die bisherige Friedensklausel nächstes Jahr nicht mehr in Kraft sein wird, müssen die Mitglieder, insbesondere die ausfuhrorientierten Länder, eine strategische Entscheidung zwischen zwei Alternativen treffen, die sich mehr oder weniger gegenseitig ausschließen: Entweder meinen sie, dass multilaterale Verhandlungen der Weg zu einem fairen und marktorientierten Handelssystem sind oder sie sind der Ansicht, dass der WTO-Streitbeilegungsmechanismus die Lösung is ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in seattle de wto-onderhandelingen' ->

Date index: 2021-02-17
w