Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar het ierse en cypriotische voorzitterschap dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

Kan de Raad, gezien het feit dat over zes jaar het Ierse en Cypriotische voorzitterschap dezelfde verantwoordelijkheid zullen hebben, aangeven welke valkuilen daarbij met name kunnen optreden?

Gibt es angesichts der Tatsache, dass sich die irische und die zyprische Präsidentschaft in sechs Jahren derselben Verantwortung gegenübersehen werden, irgendwelche Fallstricke, auf die der Rat zum jetzigen Zeitpunkt besonders hinweisen kann?


Na de formulering van het standpunt van het Parlement in eerste lezing door de plenaire vergadering op 3 juli 2012 zijn informele onderhandelingen met het Cypriotische voorzitterschap gestart, die zijn voortgezet met het Ierse voorzitterschap.

Nach der Annahme des Standpunkts des Rates in erster Lesung durch das Plenum am 3. Juli 2012 wurden informelle Verhandlungen mit dem zyprischen Ratsvorsitz aufgenommen, die dann mit dem irischen Ratsvorsitz fortgeführt wurden.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vra ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]


In een laatste poging om dit te voorkomen, heeft vicevoorzitter Maroš Šefčovič een brief geschreven aan minister Andreas Mavroyiannis van het Cypriotische voorzitterschap en aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, om hen eraan te herinneren dat de Raad en het Parlement dit kunnen voorkomen door de bijzondere heffing en de methode met een jaar te verlengen.

Um dies zu verhindern, wandte sich Vizepräsident Maroš Šefčovič in einem letzten Versuch an Minister Andreas Mavroyiannis des zyprischen Ratsvorsitzes und an Martin Schulz, den Präsidenten des Europäischen Parlaments.


5. is bovendien verheugd over de toezegging om de EU-begroting om te vormen tot instrument voor groei; merkt in dit verband op dat er op de Europese Raad van juni geen tastbare vorderingen zijn gemaakt in de richting van een overeenkomst over het volgende MFK, voor de periode 2014-2020; verzoekt het Cypriotische voorzitterschap zich meer in te spannen voor deze kwestie en het Europees Parlement volledig te betrekken bij de MFK-on ...[+++]

5. begrüßt darüber hinaus die Zusage, den EU-Haushalt zu einem Katalysator für Wachstum zu machen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates keine greifbaren Fortschritte im Hinblick darauf gemacht wurden, eine Einigung über den nächsten MFR 2014 – 2020 zu erzielen; fordert den zyprischen Ratsvorsitz auf, seine Bemühungen in dieser Angelegenheit z ...[+++]


Deze zullen door het aantredende Cypriotische voorzitterschap worden gebruikt als basis voor de onder­handelingen later dit jaar met het Europees Parlement en de Commissie.

Diese werden dem kommenden zyprischen Vorsitz als Grundlage für die später im Jahr stattfinden­den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission dienen.


J. overwegende dat het Cypriotische en het Ierse voorzitterschap er niet in geslaagd zijn het dossier in de Raad vlot te trekken en nieuwe onderhandelingen te starten als gevolg van tegenstand van de zijde van de Commissie, met als gevolg dat er op bepaalde punten unanimiteit in de Raad vereist is;

J. unter Hinweis darauf, dass es unter dem zyprischen und irischen Vorsitz aufgrund des Widerstands aus der Kommission, der dazu führt, dass im Rat bei bestimmten Punkten Einstimmigkeit verlangt wird, nicht gelungen ist, die Blockade im Rat zu lösen und weitere Verhandlungen aufzunehmen;


Tot slot wil ik het Europees Parlement, de Commissie cultuur en onderwijs en de rapporteur Christa Prets persoonlijk bedanken voor hun nauwe samenwerking op dit gebied. Natuurlijk bedank ik ook het Ierse en Deense voorzitterschap voor hun werk op dit gebied in het afgelopen jaar, alsook het Luxemburgse voorzitterschap voor de voortgezette samenwerking.

Abschließend möchte ich dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss für Kultur und Bildung und der Berichterstatterin Christa Prets persönlich für ihre intensive Mitarbeit danken, und mein Dank gilt natürlich auch der irischen und der dänischen Präsidentschaft für das im letzten Jahr bewiesene Engagement sowie der luxemburgischen Präsidentschaft für ihre fortwährende Unterstützung.


Het Cypriotische voorzitterschap is van plan nog dit jaar een compromis te bereiken over een tekst die de basis moet worden voor de onderhandelingen met het Europees Parlement in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.

Der zyprische Vorsitz will vor Jahresende einen Kompromiss über einen Text erzielen, der die Grundlage für die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens bilden könnte.


Het voorzitterschap verklaarde dat, ondanks enkele verschillen van inzicht, de standpunten van het Parlement en de Raad op talrijke gebieden relatief dicht bij elkaar lijken te liggen, en het sprak de hoop uit het komende Ierse voorzitterschap hiermee een goede basis te bezorgen om tijdens de eerste helft van het volgende jaar een akkoord met het Europees Parlement rond te krijgen.

Der Vorsitz wies darauf hin, dass der Standpunkt des Parlaments und derjenige des Rates – trotz unterschiedlicher Auffassungen in einigen Punkten – in vielen Bereichen relativ eng beieinander liegen; er hoffe, dass für den künftigen irischen Vorsitz eine gute Grundlage geschaffen werde, um im ersten Halbjahr 2013 eine Einigung mit dem Europäischen Parlament zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar het ierse en cypriotische voorzitterschap dezelfde' ->

Date index: 2023-01-24
w