Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar een herhaling moeten voorkomen " (Nederlands → Duits) :

Zij zullen steun verlenen voor overgangsjustitie via contextspecifieke maatregelen ter bevordering van waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en waarborgen die een herhaling moeten voorkomen.

Sie werden die Übergangsjustiz durch kontextspezifische Maßnahmen zur Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Gewährleistung der Nichtwiederholung unterstützen.


Tot besluit wil ik eraan herinneren dat wij dit jaar een herhaling moeten voorkomen van wat afgelopen december gebeurde, door vanaf de trialoog van juli aanstaande te streven naar evenwicht met de lidstaten.

Abschließend möchte ich anmerken, dass wir dieses Jahr eine Wiederholung dessen vermeiden müssen, was im vergangenen Dezember passiert ist, und stattdessen versuchen müssen, mit den Mitgliedstaaten ab dem nächsten Trilog im Juli einen Ausgleich zu finden.


Deze potentiële herhaling en versnippering moeten worden voorkomen en het hele EU-optreden moet worden gekenmerkt door samenhang, synergie en subsidiariteit.

Eine solche potenzielle Duplizierung und Fragmentierung solle vermieden werden, und Kohärenz, Synergie und Subsidiarität sollten feste Merkmale aller EU-Maßnahmen sein.


Maatregelen om afwijkingen te corrigeren of herhaling te voorkomen moeten zo snel mogelijk worden genomen.

Maßnahmen zur Korrektur von Nichtkonformitäten und zur Vermeidung ihres Wiederauftretens müssen möglichst umgehend ergriffen werden.


2. beklemtoont dat allen die op enigerlei wijze betrokken waren bij deze tragische gebeurtenis, zoals de NAVO, lessen moeten trekken uit de massamoord in Srebrenica en een herhaling moeten voorkomen van de fouten die gemaakt zijn en de gruwelen die hebben plaatsgevonden in juli 1995;

2. betont, dass alle an diesem tragischen Ereignis Beteiligten, einschließlich der NATO, Lehren aus dem Massaker von Srebrenica ziehen und damit verhindern können, dass sich die Fehler und die schrecklichen Geschehnisse des Juli 1995 künftig wiederholen;


In de tweede plaats moeten we, om herhaling te voorkomen, erachter zien te komen waar de markt heeft gefaald en welke beginselen opnieuw moeten worden bekrachtigd.

Zweitens: Um zu verhindern, dass so etwas noch einmal passiert, müssen wir wissen, in welchen Punkten die Märkte gescheitert sind und welche Prinzipien wir wiederherstellen müssen.


Daarom moeten er regels worden vastgesteld om herhaling van tests te voorkomen en moet herhaling van tests en studies met gewervelde dieren worden verboden.

Daher sollten Regeln Regelungen zur Vermeidung von Doppelversuchen festgelegt werden und die Wiederholung von Versuchen und Studien an Wirbeltieren sollte untersagt werden.


2. herinnert de lidstaten en de Europese Commissie aan hun verantwoordelijkheden waar het gaat om de naleving van alle bestaande wetgeving, waaronder de geactualiseerde verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen waarover vorig jaar overeenstemming werd bereikt, en om invoering van doelmatige inspectie- en handhavingsinstrumenten die herhaling van deze ramp moeten voorkomen;

2. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass sie dafür verantwortlich sind, sich an sämtliches geltendes Recht einschließlich der im vergangenen Jahr verabschiedeten aktualisierten Abfallverbringungsverordnung zu halten, und dass sie dafür zu sorgen haben, dass wirkungsvolle Inspektions- und Durchsetzungsmechanismen bestehen, um eine Wiederholung dieser Katastrophe zu unterbinden;


Andere punten die tegelijkertijd moeten worden gestimuleerd, zijn: pediatrisch onderzoek tegen lagere kosten, de clausule voor een herziening binnen zes jaar, het programma MICE voor pediatrisch onderzoek en – van cruciaal belang als het om kinderen gaat – maatregelen om onnodige herhaling te voorkomen van proeven die aan deze v ...[+++]

Gleichzeitig ist es erforderlich, die kostengünstige pädiatrische Forschung zu fördern sowie die Klausel zur Revision nach sechs Jahren sowie das MICE-Programm für die pädiatrische Forschung zu unterstützen und, was im Zusammenhang mit Kindern besonders wichtig ist, Maßnahmen zur Vermeidung unnützer Doppelversuche, um dieser Forderung nachzukommen, zu ergreifen.


zij moeten in geval van niet-naleving van deze verordening door een persoon die zich in het verzamelcentrum ophoudt, en onverminderd eventuele maatregelen van de bevoegde autoriteit, de nodige maatregelen nemen om een einde te maken aan de geconstateerde overtreding en herhaling ervan te voorkomen.

im Falle des Verstoßes gegen diese Verordnung durch eine in der Sammelstelle anwesende Person und unbeschadet etwaiger Maßnahmen der zuständigen Behörde alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um die festgestellte Unregelmäßigkeit zu beheben und einen erneuten Verstoß zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een herhaling moeten voorkomen' ->

Date index: 2021-03-12
w