Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar echter verbeterd » (Néerlandais → Allemand) :

De connectiviteit van de meeste EU-luchthavens is in de afgelopen tien jaar sterk verbeterd; dit mag echter niet als vanzelfsprekend worden beschouwd en de EU-luchthavens zorgen nog steeds voor het gros van de connectiviteit van Europa.

Obwohl sich der Vernetzungsgrad der überwiegenden Mehrheit der EU-Flughäfen in den letzten zehn Jahren in beeindruckendem Maße erhöht hat (die europäischen Flughäfen stellen immer noch den größten Teil der Verkehrsverbindungen in Europa bereit), so ist diese Steigerung jedoch nicht selbstverständlich.


De verbeterde werkgelegenheidssituatie, met name de daling van de structurele werkloosheid met ongeveer 40% in de laatste paar jaar, zou echter in principe moeten hebben bijgedragen tot een versterking van de sociale samenhang.

Allerdings müssten die Verbesserungen der Beschäftigungslage, insbesondere der Rückgang der strukturellen Arbeitslosigkeit um etwa 40 % in den letzten Jahren, dazu beigetragen haben, den sozialen Zusammenhalt zu verstärken.


17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen al zijn ...[+++]

17. begrüßt, dass nach Ansicht des Rechnungshofs die den Jahresabschlüssen des achten, neunten und zehnten EEF für das am 31. Dezember 2009 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (Zuverlässigkeitserklärung, Absatz VIII); bedauert jedoch, dass der Rechnungshof besonders auf die hohe Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler in den Mittelbindungen und Zahlungen hinweisen musste, die allerdings nicht in die Schätzung der Gesamtfehlerquote einfließen; erinnert daran, dass sich die Überwachungs- und Kontrollsysteme von ...[+++]


17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen en niet ...[+++]

17. begrüßt, dass nach Ansicht des Rechnungshofs die den Jahresabschlüssen des achten, neunten und zehnten EEF für das am 31. Dezember 2009 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (Zuverlässigkeitserklärung, Absatz VIII); bedauert jedoch, dass der Rechnungshof besonders auf die hohe Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler in den Mittelbindungen und Zahlungen hinweisen musste, die allerdings nicht in die Schätzung der Gesamtfehlerquote einfließen; erinnert daran, dass sich die Überwachungs- und Kontrollsysteme von ...[+++]


In de acht jaar sinds de inwerkingtreding van de EU-regels inzake passagiersrechten is de toepassing ervan gestaag verbeterd. Vandaag lijken de grenzen van niet-wetgevende maatregelen (zoals richtsnoeren en vrijwillige overeenkomsten) echter bereikt en moet de wetgeving zelf worden herzien om te garanderen dat de passagiersrechten in de praktijk worden toegepast zoals het hoort.

Seit ihrem Inkrafttreten vor acht Jahren hat sich die Anwendung der EU-Fluggastrechte ständig verbessert. Allerdings ist nun ein Punkt erreicht, an dem Maßnahmen außerhalb der Rechtsetzung (z. B. Leitlinien und freiwillige Vereinbarungen) an ihre Grenzen stoßen und die Rechtsvorschrift selbst geändert werden muss, damit die Fluggastrechte in der Praxis ihre beabsichtigte Wirkung erzielen.


De procedure voor de opstelling van het hoofdstuk over het Parlement kan volgend jaar echter verbeterd worden en daarnaast kan de Raad in het verslag meer aandacht besteden aan de beantwoording en de follow-up van de resoluties van het EP.

Das Verfahren, nach dem der Abschnitt über das Parlament erstellt wurde, kann für nächstes Jahr verbessert werden zusammen mit einer eindeutigeren Zusage des Rates, den Bericht zu nutzen, um auf die Entschließungen des EP zu reagieren und sie weiterzuverfolgen.


Van de ondervraagden antwoordde echter 71 % nog nooit van het EFG te hebben gehoord. Dit percentage is nog altijd erg hoog en is niet verbeterd in vergelijking met het voorgaande jaar.

71 % der Befragten gaben an, noch nie vom EGF gehört zu haben: Dieser nach wie vor hohe Prozentsatz ist im Vergleich zum Vorjahr unverändert geblieben.


43. is ingenomen met het feit dat de uitvoering van de vastleggingen voor hoofdstuk B7-54 (Westelijke Balkan) in de eerste vier maanden van het jaar is verbeterd in vergelijking met 2002 (22% vergeleken met 6%); is echter tegelijkertijd bezorgd dat de uitvoering van de betalingen achterloopt (8% vergeleken met 19%);

43. begrüßt die Tatsache, dass sich die Ausführung der Verpflichtungen bei Kapitel B7-54 (Westlicher Balkan) in den ersten vier Monaten des Jahres im Vergleich zu 2002 verbessert hat (22% im Vergleich zu 6%), ist jedoch gleichzeitig besorgt darüber, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen rückläufig ist (8% im Vergleich zu 19%);


42. is ingenomen met het feit dat de uitvoering van de vastleggingen voor hoofdstuk B7-54 (Westelijke Balkan) in de eerste vier maanden van het jaar is verbeterd in vergelijking met 2002 (22% vergeleken met 6%); is echter tegelijkertijd bezorgd dat de uitvoering van de betalingen achterloopt (8% vergeleken met 19%);

42. begrüßt die Tatsache, dass sich die Ausführung der Verpflichtungen bei Kapitel 7-54 (Westlicher Balkan) in den ersten vier Monaten des Jahres im Vergleich zu 2002 verbessert hat (22% im Vergleich zu 6%), ist jedoch gleichermaßen besorgt darüber, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen rückläufig ist (8% im Vergleich zu 19%);


De verbeterde werkgelegenheidssituatie, met name de daling van de structurele werkloosheid met ongeveer 40% in de laatste paar jaar, zou echter in principe moeten hebben bijgedragen tot een versterking van de sociale samenhang.

Allerdings müssten die Verbesserungen der Beschäftigungslage, insbesondere der Rückgang der strukturellen Arbeitslosigkeit um etwa 40 % in den letzten Jahren, dazu beigetragen haben, den sozialen Zusammenhalt zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar echter verbeterd' ->

Date index: 2023-08-01
w